Интернет-ресурс Lit-ra.info продаётся. Подробности
Рецензии на книги

Рецензия на книгу «Закон о детях» Иэна Макьюэна

Есть два утверждения. Первое: Иэн Макьюэн – современный англоязычный классик, такой себе столп британской словесности. Второе: Виктор Голышев – прекрасный переводчик англоязычной прозы. Уже исходя из этого, «Закон о детях» как минимум заслуживает внимания.

Рецензия на книгу «Закон о детях» Иэна Макьюэна

Сюжет таков: судья по семейным делам Фиона вплотную приблизилась к 60-летию, когда её жизнь, как в любом порядочном романе, накренилась. Муж собрал чемодан и отправился тратить нерастраченное в спальню к молоденькой девушке-статистику, из серебряных рамок с крышки рояля стали укоризненно поглядывать фотографии несчётных племянников, как бы напоминая о принесённой в жертву карьерным успехам радости материнства, а тут ещё эта самая карьера подкинула дров в камин печали.

Несовершеннолетний Адам Генри – смертельно больной свидетель Иеговы, и можно было бы надёжно изъять его из рук костлявой, проведя переливание крови, да только Бог настрого запрещает своим «овцам» такие переливания. Родители и сам умирающий готовы стоять за свои идеалы вплоть до летального исхода, врачи гуманистично рвутся спасти юношу, но жить мальчику или умереть, решает облачённая в судебную мантию Фиона.

Читать бесплатно
Купить книгу
Купить книгу
Купить книгу
Купить книгу

Интересная биографическая деталь: Макьюэн в судебных тяжбах выбил право воспитывать двух сыновей от первого брака, но одного из них после четырёхлетних метаний похитила безутешная мать. С текстом рецензии это связано единственно тем, что оборачивает разговор в сторону ключевой для романа судейской тематики.

Профессия героини является не только средством создания жизнеспособного образа и двигателем повествования: она, как самодовлеющая сила, отнимает под свои нужды бессовестное количество страниц. А со страниц нещадно сыплются «барристеры», «солиситоры» и законодательные ссылки: столько же внимания, сколько уделено юридической кухне, Макьюэн отводит разве что британской топонимике. «Производственный роман!» – кричит откуда-то въедливый читатель, и мы не против навесить ярлык.

Против, может статься, был бы сам Макьюэн: круг вопросов, которые он успевает назадавать в небольшом совсем романе, категорически не хочет ограничиваться судопроизводством. Семейный кризис и болезненное старение, разъедающая обида и трудоёмкое прощение, светский гуманизм и религиозные идеалы...

Эту возвышенную повестку Макьюэн не чурается оттенять зарисовками о насущном: так, разочаровавшийся в собственной профессии адвокат во время репетиции (музыкальная линия, к слову, так же тонко тянется сквозь весь роман, как и более «упитанная» юридическая) совсем некстати заговорит о работе. Расскажет, как несправедливо осудили четырёх ирландцев, – и в этой субъективной накипи проступят разом и национальный вопрос, и классовый, и бюрократии между делом оплеуха.

Стилевой аскетизм автора уместен и оправдан: словесных вензелей до скудости мало, зато смыслы укладываются, как кирпичи, один к одному.

15 лет назад получивший премию за перевод макью­энского «Амстердама» Виктор Голышев – который, надо сказать, и нынче не подвёл – говорил об этом так: «Что автор хочет сказать, то он и говорит. Сейчас этого почти никто не умеет делать». А побеседовать автор хочет прежде всего о человеке – оттого именно у седых висков Фионы сходятся все линии и пунктиры.

Из-за упомянутого аскетизма это, быть может, выглядит чуть схематично, но искусность выделки пробуждает уважение. Однако независимо и даже вопреки – выделке и сухопарой букве закона – в скупой на выразительность прозе Макьюэна то и дело ослепляют детали.

Вот супруги, между которыми разверзся каньон, примирительно вальсируют вокруг чашки кофе, вот судья, сидя напротив восторженного юноши, опасливо прячет руки под стол, вот смертельно больной мальчишка неумело играет на скрипке – и как тут не спеть вместе с ним. Именно удивительная точность мизансцен, стирающая аккуратно выстраивающиеся на протяжении романа границы – статусные и профессиональные, – и перекрывает все возможные претензии.

В конце концов, оправдательный приговор куда труднее даётся в человеческом, а не в правовом измерении.

Автор: Шатурин Сергей

Источник: Литературная газета


Теги: 

Материалы по теме:

Возврат к списку




Новости литературы


В России появился экспертный центр, который будет оценивать книги на соответствие законодательству 24 апр 2024

В России появился экспертный центр, который будет оценивать книги на соответствие законодательству

Государство дало цензуре карт-бланш на использование тактики "выжженной земли".

читать далее...

Экспертный совет Премии «Волки на парашютах» объявил короткий список за 2023 год 14 ноя 2023

Экспертный совет Премии «Волки на парашютах» объявил короткий список за 2023 год

Церемония награждения лауреатов пройдет 2 декабря 2023 во время Международной ярмарки интеллектуальной литературы Non/fiction в Москве. Соучредители Премии «Волки на парашютах» наградят лауреатов в номинации «Самый крутой детский роман, который захотят прочитать все» в первом сезоне Премии.

читать далее...

Литературная премия «Новые Горизонты» открывает юбилейный сезон 4 авг 2022

Литературная премия «Новые Горизонты» открывает юбилейный сезон

В далеком 2013 году прошел первый сезон премии «Новые Горизонты». Ее основатели, литературный критик Василий Владимирский и исследователь фантастики Сергей Шикарев, определили для новой премии амбициозные цели: «отметить тексты и поощрить авторов, которые расширяют границы фантастического жанра и исследуют территории за пределами традиционных литературных полей».

читать далее...

5 вдохновляющих новинок о любви и дружбе. Для тех, кому нравятся истории со счастливым концом 2 мар 2022

5 вдохновляющих новинок о любви и дружбе. Для тех, кому нравятся истории со счастливым концом

Жизнь полна взлетов и падений. Иногда она кажется скучной, порой увлекательной, и никогда не знаешь, что ожидает за следующим поворотом. Подобрали романы о любви, дружбе и надежде, которые помогают разобраться с происходящим вокруг хаосом. То, как герои преодолевают трудности, выпавшие на их долю, заставляет поверить, что все обязательно будет хорошо. Выбирайте историю, которая вам отзывается, чтобы насладиться увлекательным приключением и отыскать рецепт собственного счастья.

читать далее...

Делая покупки в Московском доме книги на Новом Арбате остерегайтесь подлога 1 мар 2022

Делая покупки в Московском доме книги на Новом Арбате остерегайтесь подлога

6 июля купил самоучитель немецкого языка С. А. Матвеева. Ошибок в первом же уроке оказалось столько, что стало понятно – учиться по нему нельзя. В магазине отказались вернуть за него деньги и отказались снять с продажи.

читать далее...

Как выбрать программу по подготовке ребёнка к школе? 27 авг 2021

Как выбрать программу по подготовке ребёнка к школе?

На современном рынке образования много услуг по подготовке ребёнка к школе – от государственных школ до частных центров и репетиторов. Как выбрать качественную и эффективную программу? Обратимся за советом к специалистам.

читать далее...

«Питцеглас — человек-птица» Бахтияр Сакупов 26 апр 2021

«Питцеглас — человек-птица» Бахтияр Сакупов

«Питцеглас — человек-птица» — это история о выборе между личной свободой и ответственностью перед другими людьми. Философские вопросы, изящно упакованные в форму красочной волшебной сказки, делают книгу Бахтияра Сакупова идеальным новогодним подарком как для детей, так и для взрослых.

читать далее...