Рецензии на книги

5 коротких рецензий на заметные фантастические книги осени

Book24 — официальный магазин издательств: ЭКСМО, АСТ, Манн Иванов и Фербер, Вентана Граф и Дрофа
5 коротких рецензий на заметные фантастические книги осени

Диана Уинн Джонс «Хранители волшебства»

Роман
Жанр: подростковое фэнтези
Выход оригинала: 2014
Переводчик: А. Бродоцкая
Издательства: «Азбука», «Азбука-Аттикус», 2018
Серия: «Чернильное сердце«
304 стр., 3000 экз.
Похоже на: Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит»; Урсула Ле Гуин «Волшебник Земноморья»

Кратко о книге: достойное развлечение для подростков 12–14 лет (в основном девочек).

Этот роман выдающаяся британская сказочница не успела дописать при жизни: болезнь уже взяла своё. Поэтому после её кончины завершить книгу решила младшая сестра писательницы — Урсула Джонс. И основной приманкой для читателей оказалась попытка понять, какой кусок текста написала Диана, а какой — Урсула. Чисто стилистически определить сложно, хотя…

Примерно треть книги ближе к её финалу выглядит как-то несерьёзно: и описания не столь подробны, и характеры персонажей кажутся поверхностными, и конфликты решаются слишком легко. Впрочем, и остальной текст заметно отличается от книг зрелой Уинн Джонс, которая в период творческого расцвета сочиняла добротный, а временами и выдающийся YA, привлекательный и для взрослой аудитории.

Здесь же перед нами чисто подростковый квест про девочку-Избранную, которая с группой товарищей спасает родную землю от колдовской напасти. Впрочем, читается роман легко и с увлечением — разве что автор (авторы?) слишком налегает на гендерные переживания героини. Похоже, книга нацелена в первую очередь на юных барышень. Ну и финальное противостояние разрешается слишком уж просто — буквально «по щучьему велению».

Стоит ли читать: целевой аудитории и поклонникам Джонс — вполне.

Стюарт Тёртон «Семь смертей Эвелины Хардкастл»

Роман
Жанр: фантастический детектив
Выход оригинала: 2018
Переводчик: А. Питчер
Издательства: «Азбука», «Азбука-Аттикус», 2018
Серия: The Big Book
512 стр., 3000 экз.
Похоже на: романы Агаты Кристи; фильм «Счастливого дня смерти» (2017)

Кратко о книге: головоломный детектив с оригинальной фантастической идеей и обилием психологических этюдов.

Вариаций знаменитого «Дня сурка» о героях, застрявших во временной петле, немало — правда, в основном в кино, литературных гораздо меньше. Свежий роман английского писателя Стюарта Тёртона отличается ещё и несколькими оригинальными задумками. Так, главный герой не просто проживает один и тот же день — некая загадочная сущность поручает ему раскрыть убийство, и только так можно выбраться из временнóй петли. События носят характер жестокой игры со специфическими и не сразу понятными правилами. Каждый виток времени герой начинает в другом теле, что существенно меняет его возможности, и не всегда в лучшую сторону.

Наконец, герой с самого начала повествования ничего не помнит — ни себя, ни того, как попал в затерянную в лесах усадьбу Блэкхит-хаус. Рассказ же ведётся от первого лица. Получается почти идеальный классический детектив, по законам которого читатель и сыщик имеют одинаковую информацию для раскрытия преступления. Роман, при всех своих фантастических и детективных элементах, написан по законам современной психологической прозы и одновременно стилизован под английскую классику конца XIX века. Так что вещь крайне любопытная, хотя для любителей традиционной развлекательной фантастики, пожалуй, чрезмерно усложнённая.

Стоит ли читать: поклонникам классического английского детектива и любителям психологических шарад — определённо.

Чайна Мьевиль «Переписчик»

Повесть
Жанр: психологический хоррор
Выход оригинала: 2016
Переводчик: К. Эбауэр
Издательства: «Эксмо», fanzon, 2018
Серия: «Большая фантастика«
256 стр., 4000 экз.
Похоже на: Нил Гейман «Коралина»

Кратко о книге: психологически изощрённое и очень атмосферное непонятно что.

Гуру «новых странных» Мьевилю вполне по силам сочинить увлекательный фантастический сюжет — он не раз это демонстрировал. При этом даже некоторая экспериментальность его текстов, не говоря уж о временами откровенно навязчивой эпатажности, вовсе не мешает получать удовольствие любителям качественной фантастики.

Но Мьевиль Мьевилю рознь — потому что в повесть «Переписчик» сюжета, увы, не завезли. Точнее, поначалу видны какие-то наброски, но они довольно быстро теряются в тумане липкого страха, психологических переживаний и тотальной неопределённости происходящего (или кажущегося).

Главный герой этой истории — маленький ребёнок, который, возможно, стал свидетелем того, как его отец совершает убийства. Или не совершает, потому что мальчику могло всё привидеться. Попробуйте сами вспомнить события раннего детства — сможете отделить реальность от вымысла? Вот и герой, спустя много лет вспоминая происходящее, толком не может. И вмешательство чужака-Переписчика делу не помогает, только ещё больше всё запутывает. В общем, повесть буквально источает особую атмосферу загадки, она изящно написана, по-своему оригинальна и очень красива. И при этом, увы, довольно-таки скучна.

Стоит ли читать: матёрым эстетам, любителям странного вообще и Мьевиля в частности — определённо. Остальным лучше пропустить.

Мер Лафферти «Шесть пробуждений»

Роман
Жанр: фантастический детектив
Выход оригинала: 2017
Переводчик: А. Грузберг
Издательства: «Эксмо», fanzon, 2018 
Серия: «Neo Фантастика (SF)»
480 стр., 3000 экз.
Похоже на: фильм «Космическая Одиссея 2001 года» (1969) Айзек Азимов, сборник «Я, робот»

Кратко о книге: запутанный детектив и неглупая социальная НФ, написанная сухим языком.

Этот роман был номинантом целого вороха самых престижных премий, однако, что примечательно, ни одной так и не получил. Что ж, книга, бесспорно, занимательная. По форме — герметичный детектив: ограниченное число людей в замкнутом пространстве звездолёта, один из которых — убийца. Из многочисленных флешбэков понятно, что у каждого есть «скелеты в шкафу», так что все под подозрением. Особенно с учётом того, что персонажи — клоны, в чьей памяти после перерождения зияют лакуны. В общем, чтобы восстановить недавнее прошлое, придётся попотеть — а ведь убийца не дремлет…

В детективное расследование вклиниваются события из прошлого персонажей. Взаимоотношения людей и клонов, криминальный бизнес вокруг взлома генных банков, перенаселение планеты — Земля XXV века далека от уютной утопии. Роман переполнен интеллектуальными загадками, этическими проблемами и философскими дилеммами.

И, увы, излишне сухо написан. Ни один из героев так и не вызывает истинного сопереживания. Все они функции, не более, и в результате роман напоминает кроссворд. Да, разгадать его непросто — интрига сохраняется почти до самого финала. Тем более что тайн в сюжете несколько и они взаимосвязаны. Но вот кроме детективной загадки и социально-философской проблематики роману особо нечем похвастать. Души и тепла в нём явно недостаёт…

Стоит ли читать: тем, кто предпочитает интересные идеи и загадки, — вполне. Поклонникам изящной словесности и обаятельных героев можно пропустить.

Шеннон А. Чакраборти «Латунный город»

Роман
Жанр: ориентальное фэнтези
Выход оригинала: 2017
Переводчик: Е. Шульга
Издательство: «Эксмо», fanzon, 2018 
Серия: «Fanzon. Наш выбор«
512 стр., 3000 экз.
«Дэвабад», часть 1
Похоже на:
Джонатан Страуд «Кольцо Соломона»
Джордж Р. Р. Мартин «Игра престолов»

Кратко о книге: отличное ориентальное фэнтези с приключениями, интригами, тайнами и щепоткой романтики.

Юная мошенница Нари живёт в Каире, который совсем недавно был захвачен войсками генерала Бонапарта. Девушка обладает необычными способностями — понимает любой язык, её раны исцеляются сами, да и других людей она может врачевать. Однажды Нари проводит мнимый колдовской обряд и неожиданно вызывает самого настоящего демона-ифрита, который пытается её убить. Но на выручку приходит дэв-воитель Дара, который помогает Нари попасть в магический город Дэвабад, где обитают разные существа восточной мифологии. И это только начало невероятных приключений и жестоких испытаний юной аферистки…

Ориентальное (восточное) фэнтези немногочисленно само по себе — ну а на русский язык его перевели совсем уж с гулькин нос. Но дело даже не в количестве. Главное ведь — не восточный антураж, а дух или, скорее, душа произведения. Не каждому дано проникнуть в суть Востока, который, как известно, «дело тонкое».

Роман Чакраборти, американки с восточными корнями, — приятное исключение. Автору удалось проникнуть в самую суть запутанных отношений и специфических обычаев арабского мира, пускай и в сказочном его воплощении. Это ведь только невежественным гяурам может показаться, что мусульмане все на одно лицо и одержимы некой общей целью. На самом деле исламский мир издавна погряз в самых невероятных противоречиях и запутанных конфликтах, которые берут начало долгие века назад и тянутся до сих пор.

И при чтении романа возникает ощущение, что многие происходящие в нём события списаны с реальной истории нашего мира, ведь на просторах арабского Востока зачастую кипят такие страсти, что «Игра престолов» позавидует. Подзаголовком романа впору ставить любимый слоган бульварной прессы 90-х: тайны, интриги, расследования! Всего этого здесь в достатке — скучать никому не придётся.

Написан роман захватывающе. Стоит только начать — и оторваться сложно. К тому же автору удалось создать галерею ярких героев, за которых действительно переживаешь, — причём даже за не самых главных. Ну а оба центральных персонажа особенно хороши — чрезмерно самоуверенная, несколько эгоистичная, любознательная Нари и поначалу ограниченный, толком ещё не разобравшийся даже в себе принц Али. За их взаимоотношениями и отношениями с рядом других персонажей очень интересно наблюдать, тем более что все они далеки от идеала. Радует и то, что ни одна из сторон конфликта не кажется однозначно правой — даже у коварных и жестоких ифритов имеются причины быть матёрыми злодеями. События в книге показаны с точки зрения то одного, то другого героя, что, безусловно, помогает оценить происходящее объективно. Даже не знаешь, за кого по-настоящему «болеть».

«Латунный город» хорош во многих отношениях: не зря книга попала в номинации многих престижных жанровых наград. И очень жаль, что продолжение мы увидим нескоро, ведь второй том трилогии даже на английском ещё не вышел.

Стоит ли читать: Поклонникам качественного фэнтези и восточной экзотики — обязательно.

Источник: www.mirf.ru


Теги: 
Описание для анонса: 

Материалы по теме:

Возврат к списку

Комментировать
Защита от автоматических сообщений
CAPTCHA
Введите слово на картинке



Новости литературы


Михаил Веллер призвал к силовой смене власти 31 Июл 2019

Михаил Веллер призвал к силовой смене власти

На Ютюб канале Nevex TV размещено видео, в котором Михаил Веллер, утверждает, что блуждание по улицам городов возмущенных народных масс ни к чему не приведет, и ждать смены власти путем честных выборов бессмысленно. Приводя различные исторические примеры, писатель утверждает, что иного пути для смены власти, кроме физического, нет. 

читать далее...

Мы опубликовали рассказ «Флешмоб» Народа Россеяныча Терпелкина - рассказ, который изменит Россию и весь мир 27 Июл 2019

Мы опубликовали рассказ «Флешмоб» Народа Россеяныча Терпелкина - рассказ, который изменит Россию и весь мир

Мы опубликовали рассказ «Флешмоб» Народа Россеяныча Терпелкина. Это удивительное и гениальное, на побоимся этого слова, произведение нам прислал автор, который уже публиковался у нас на сайте и даже стал лауреатом Премии «Лит-ра на скорую руку» с рассказом «Триумф на выдаче».
Данный же рассказ, по нашему мнению, обязан прочитать, каждый житель России и сделать все именно так, как написано. И тогда, мы уверены, страна наша заживет совсем по другому. Спасибо, Народу Россеянычу Терпелкину, что доверил нам публикацию этого рассказа.

читать далее...

«Деятели искусства и душевные расстройства»: лекция Дмитрия Воденникова в поддержку подопечных ПНИ 9 Июл 2019

«Деятели искусства и душевные расстройства»: лекция Дмитрия Воденникова в поддержку подопечных ПНИ

10 июля в библиотеке им. Достоевского пройдёт лекция поэта и эссеиста Дмитрия Воденникова о художниках с ментальными расстройствами. Событие состоится в рамках акции по сбору книг для подопечных ПНИ, проводимой благотворительным фондом «Образ жизни».

читать далее...

Литературный семинар молодых авторов пройдёт в Центре писателя В. И. Белова в рамках VI всероссийских Беловских чтений 6 Июл 2019

Литературный семинар молодых авторов пройдёт в Центре писателя В. И. Белова в рамках VI всероссийских Беловских чтений

Центр писателя В.И. Белова приглашает поэтов и писателей от 15 до 35 лет принять участие в литературном семинаре молодых авторов в рамках VI Всероссийских Беловских чтений.

читать далее...

Литераторы объединились с популяризаторами науки в проекте «Будущее время» 6 Июл 2019

Литераторы объединились с популяризаторами науки в проекте «Будущее время»

Миссия проекта «Будущее время» – найти смелых авторов-визионеров, которые в своих произведениях способны генерировать смыслы, опережающие время и технологический прогресс. В конкурсе для авторов в жанре научной фантастики литературный критик Анастасия Завозова, писатели-фантасты Сергей и Марина Дьяченко совместно с экспертами из других областей выберут лучших авторов, которые разделят приз в 1 миллион рублей.

читать далее...

Стартовало народное голосование «Большой книги» 6 Июл 2019

Стартовало народное голосование «Большой книги»

Начинается традиционное народное голосование национальной литературной премии «Большая книга». Читателям предстоит оценить произведения, вошедшие в список финалистов, и выбрать победителя.

читать далее...