комиссия-по-конопле.рф
Лит-ра.инфо - новости литературы
Любопытное

Британская исследовательница советской детской литературы Фрэнсис Сэддингтон поделилась своими открытиями

Британская исследовательница советской детской литературы Фрэнсис Сэддингтон поделилась своими открытиями 18.12.2018

За четыре года работы над самым грандиозным исследованием в своей жизни Фрэнсис Сэддингтон прочитала шестьсот семьдесят детских книг, изданных в Советском Союзе в двадцатые и тридцатые годы прошлого века. Ради «Бармалея» и «Тараканища» Чуковского она ездила в Голландию, ради «Цирка» и «Разноцветной книги» Маршака — в США. Она также участвовала в подготовке обширной выставки советских детских книг в Доме иллюстрации в Лондоне. А этой осенью решила покинуть родной Университет Восточной Англии, чтобы отправиться в край, подаривший ей тему задуманной книги.

В России Фрэнсис Сэддингтон провела почти два месяца, изучая архивы и библиотечные собрания Москвы и Петербурга, поражаясь удивительным находкам, пополняя багаж новыми словами, стихами и рисунками, упражняясь в русской филологии, а самое главное — собирая этот необъятный материал для своего всё более и более разрастающегося исследования, посвящённого истории советской детской книги, а также педагогических практик чтения и идеологических требований, предъявлявшихся к детской книге почти столетие назад.

О том, откуда вдруг возник у современной англичанки необъяснимо жгучий интерес к чужой, давным-давно ушедшей в прошлое эпохе, она сама поведала на лекции в Детском читальном зале Библиотеки иностранной литературы:

«Я никогда не изучала русский, не занималась детской книгой, и если б вы меня пять лет назад спросили о советской детской книге, то я бы мало что могла вам рассказать. Мой интерес возник почти случайно, из-за книги под названием „Внутри радуги. Русская детская литература 1920-35 гг. Прекрасные книги, ужасные времена“ („Inside The Rainbow. Russian Children's Literature 1920-35: Beautiful Books, Terrible Times“), изданной под редакцией Джулиана Розенштайна и Ольги Будашевской с чудесным предисловием Филипа Пулмана. Подобно многим английским читателям, я с восторгом, удивлением и восхищением листала страницы этой восхитительной книги. Однако, в отличие от других, у меня после её прочтения остались кое-какие вопросы, не дававшие мне покоя. Поэтому я и решила, в конце концов, написать письмо её издателю, которая мне любезно посоветовала отправиться в Амстердам, потому что именно там находятся две самые большие в Европе коллекции советских детских книг. Вот так, четыре года назад, и началось моё исследование».

И Фрэнсис рассказала о двух больших коллекциях советских детских книг — по триста экземпляров в каждой, хранящихся в Голландии.

Одна из них находится в Эйндховене, в Музее ван Аббе — самом большом нидерландском музее современного искусства, владеющем крупнейшим в мире собранием работ Эля Лисицкого. А вот вторая коллекция принадлежит частным лицам — голландскому врачу и его другу бизнесмену, чья русская жена, естественно, внесла немалый вклад в их замечательно не скромное собрание, которое, помимо чудных детских книжек-картинок , насчитывает множество брошюр пропагандистского характера, советской периодики и редких экземпляров советских альманахов и журналов.

Как «люди щедрые, открытые и честные», они, со слов британки, нередко выставляют эти экспонаты на проходящих в разных городах и странах выставках, поскольку «интерес к советскому искусству в целом и к детским книгам в частности сейчас действительно велик».

В Америке, куда бесстрашная Фрэнсис направилась после того, как завершила свои поиски в Голландии, ей посчастливилось увидеть крупнейшую за пределами России коллекцию книг знаменитого издательства «Радуга», хранящуюся в Принстонском университете наряду с книгами и других советских издательств. Но кроме этой коллекции, насчитывающей три с половиной тысячи советских детских книг, Фрэнсис Сэддингтон сумела отыскать ещё одну — хотя и меньшего размера, однако же ничуть не менее прекрасную.

Две с половиной тысячи книг, которыми по праву гордится Университет Пенсильвании, были собраны его преподавателем и выдающимся американским философом, социологом и педагогом Джоном Дьюи, приезжавшим в Советский Союз в 1928 году по приглашению наркома просвещения Луначарского «для ознакомления с организацией образования в советской школе».

Вернувшись домой, Дьюи написал очерк под названием «Впечатления о Советской России», в котором он с энтузиазмом отзывался об увиденном и восхвалял советскую систему педагогики. «Нигде в мире, — признавался Дьюи, — я не видел так много разумных, счастливых, занятых делом детей». А надо сказать, что сравнивать разные школы, подходы, системы у Дьюи имелись причины: в начале двадцатых он ездил в Японию, затем посетил Поднебесную, правительство Турции «вызвало» Дьюи для помощи в разработке своей образовательной программы, он также читал лекции в Мексике, выступал с докладами в Англии и Франции. И даже советская школа на протяжении нескольких лет довольно успешно пыталась работать «по Дьюи».

Однако всё «вдруг» изменилось в тридцатых, когда по предложению Троцкого он стал почётным председателем Международной комиссии по альтернативному рассмотрению московских процессов 1937-1938 годов. С тех пор имя Дьюи в Советском Союзе покрыли позором, а методы, им применённые, напрочь забыли. Но в том, чтобы выявить связь между личностью автора, кем бы он ни был, и строем, эпохой, давлением власти, в работе, которая, правда, ещё только пишется, британская исследовательница видит одну из поставленных перед собою задач. Как выглядят все остальные, она описала, говоря о примерной структуре предстоящей работы:

«За все эти годы я много прочла об истории советской детской книги и её литературных особенностях.

В своём исследовании мне хочется соединить эти открытия с историей культуры и социальной историей. Другими словами, меня интересуют абсолютно все аспекты такого уникального явления, каким является советская детская книга. Я рассматриваю её не только с точки зрения идеологического и политического воспитания, как это до настоящего времени было принято в моей среде, ведь, к сожалению, большинство читателей в Европе и США уверены в том, что советская детская книга, как и любая другая часть советской культуры 20-30-х годов, насквозь политизирована.

Но ведь это не так! Люди даже не догадываются о том, какой на самом деле она была веселой, какой смешной, какой изобретательной и красивой.

Советская детская книга была ярчайшим примером развития искусства авангарда и модернизма. И я собираюсь написать о том, какого потрясающего эффекта добивались советские авторы, используя при этом минимум средств. Владимир Лебедев, Эдуард Криммер и Эль Лисицкий применяли двухцветную печать, которая как будто бы играла всеми оттенками самой богатой палитры. Они обладали очень тонким вкусом и просто изумительным чувством юмора.

В отличие от многих британских художников, как в прошлом, так и сейчас, они знали толк в простоте и всегда думали не только о картинке, но и о дизайне, и о макете, о взаимодействии иллюстраций с текстом — то есть о книге в целом.

Я хочу рассказать о том, насколько значим был в советской детской книге элемент игры, и как превосходно она справлялась с педагогической ролью, занимаясь образованием юного читателя. Впрочем, нельзя забывать и о функции развлечения, которую, несомненно, советская детская книга тоже выполняла.

Кроме того, существовал ведь ещё и коммерческий аспект, игнорировать который было бы в корне не верно. Советские художники того периода рисовали непосредственно на литографском камне, с которого потом производилась печать, а это позволяло издателям экономить время и деньги на этапе фотографии.

Что же касается издателей, то их фигуры требуют внимания, ничуть не меньшего, чем личности поэтов или иллюстраторов... Я понимаю, как мне много предстоит ещё узнать, каким многостраничным будет труд, который, я надеюсь, мне всё-таки удастся написать. Но, знаете, чем больше я читаю детских книг того десятилетия, тем больше убеждаюсь в том, что мы, живущие сегодня, нуждаемся в искусстве, которое умели создавать советские художники, работавшие в этом жанре».

Источник: rara-rara.ru


Комментировать

Возврат к списку

Комментировать
Защита от автоматических сообщений
CAPTCHA
Введите слово на картинке

 

Прямая речь

Алексей Варламов, ректор лит. института им. Горького:

Самое поразительное, что люди продолжают писать – и не просто продолжают, а идут к нам учиться Источник

Лана Басаргина, книжный продюсер:

Получать премии и призы, безусловно, приятно, но они в лучшем случае лишь тешат самолюбие автора. А в худшем – являются средством его самообмана. Источник

Короткое чтиво на каждый день

«Дорога в ад, или Путешествие из Хабаровска в Биробиджан» Сергей Скляров

В летнюю субботу на Хабаровском автовокзале не протолкнуться. От касс, словно змеи, тянутся и извиваются очереди желающих уехать подальше от этого места, кто-то от жары, кто-то от дождей, от бешенных цен, от жены, от бандитов, от кредитов, от себя, от этих чертовых очередей. Вот и мне нужен билет до Биробиджана на 303-й автобус.

Народ Россеяныч Терпеливый: «Триумф на выдаче»

Победитель литературной премии «Инородная власть» посвященной увеличению пенсионного возраста и налогового бремени.
Двое мужчин лет за пятьдесят, ухоженных, в дорогих костюмах, ехали в этом лимузине. Один уже начинал лысеть другой еще нет. Оба были слегка на веселе. Что-то у них получилось, кого-то они объегорили, кого-то обманули. Впрочем, сами они относились...

Литература в картинках

Не читайте за рулём! Посмотреть полный размер

Не читайте за рулём!

Подумайте о близких. Фрагмент обложки книги «Death of Yesterday» M. C. Beaton
Третья литературная премия «Лит-ра на скорую руку»

Любопытное из мира литературы

Петрушка против диктатуры. Опередившая время советская детская литература 1960-х

Петрушка против диктатуры. Опередившая время советская детская литература 1960-х

Антиутопия, квир-романтика и гендерно нейтральный язык: специально для «Горького» Мария Елифёрова рассказывает про три забытых произведения советской детской литературы 1960-х, которые выглядят как современные.

Планета Айтматова: властитель простора

Планета Айтматова: властитель простора

Чингиз, в переводе, что с тюркского, что с казахского – «властитель». Впрочем, при имени Чингиза (а если произносить правильно, по-киргизски, то Чынгыза) Айтматова возникает прежде всего образ простора – бескрайнего пространства во всех его смыс...

Лингвист Леонид Иомдин: Микросинтаксис русского языка

Лингвист Леонид Иомдин: Микросинтаксис русского языка

Есть такое словечко — «все равно». Это не словечко, а пара слов. И вот оказывается, что этих «все равно» несколько и они по-русски очень разные. Давайте посмотрим на первое из них. Например: «Я все равно сижу дома, могу последить за ребенком». Э...

ЕГЭ по русскому языку: чья ошибка?

ЕГЭ по русскому языку: чья ошибка?

Министерство просвещения часто делает заявления о необходимости уходить от натаскивания на ЕГЭ, менять его процедуру, в обществе звучат громкие возгласы о необходимости отмены ЕГЭ… Однако параллельно всё новые и новые оценивающие процедуры (всер...

Сколько книг России нужно?

Сколько книг России нужно?

Книжный рынок в России в целом остается стабильным. Хотя общий тираж изданных книг в сравнении с 2017 годом сократился на 8, 3%, количество наименований осталось практически тем же: 116, 9 тыс. в 2018-м против 117, 4 тыс. в 2017-м. Издатели такж...

Литература в цифрах

1915 год

Год, когда Владимир Маяковский вошел в семью Бриков. Источник

50 - 70 рублей

Цена брудершафта с Венедиктом Ерофеевым. Источник

1920-е

годы, когда Фадеева, сравнивали со Львом Толстым. Источник

Колонка Лидии Сычёвой

Лидия Сычёва

Лидия Сычёва – прозаик, публицист, главный редактор интернет-журнала «МОЛОКО» и сайта «Славянство – Форум славянских культур», лауреат международных и всероссийских литературных премий.

Колонка Юлии Зайцевой

Юлия Зайцева

Юлия Зайцева - продюсер писателя Алексея Иванова, директор Продюсерского центра «Июль»

Колонка Сергея Оробия

Сергей Оробий

Сергей Оробий - критик, литературовед. Кандидат филологических наук, доцент Благовещенского государственного педагогического университета. Печатается в бумажных и электронных литературных журналах.

Колонка Сергея Морозова

Сергей Морозов

Сергей Морозов - литературный критик.

Мнения В. Румянцева

Валерий Румянцев

Лирические и юмористические стихи, басни, литературные пародии, сказки, статьи; реалистические, сатирические и фантастические рассказы Валерия Румянцева печатались в 180 изданиях РФ и за рубежом. Вышло 12 книг.

Записки старого ворчуна

Старик Лоринков

Ко всем текстам, представленным в данной колонке, приложил руку лично Старик Лоринков. Редакция допускает, что все изложенное в данной колонке, может быть литературным вымыслом. Но может и не быть.

Интервью

Литературные мероприятия

Конференция: «Книжная отрасль России: движение навстречу читателю»

Цель конференции: дать оценку текущему состоянию российского книжного рынка, уровню отраслевой бизнес-активности и ...

Книжный фестиваль для подростков состоится в Москве

23, 24 и 30 марта в Библиотеке №180 и Музее-библиотеке Н.Ф. Федорова в Москве пройдет книжный фестиваль для подростков «...

22 марта. Молодёжный поэтический слэм РГБМ: турнир регионов

Первый межрегиональный турнир Молодёжного литературного слэма РГБМ пройдет в рамках Всемирного дня поэзии ЮНЕСКО. В...

Встречи с писателями

20 марта. Михаил Веллер

Встреча с писателем Михаилом Веллером пройдет в рамках проекта «АРТ-Резиденция».

С 18 по 22 февр. Алексей Сальников

Алексей Сальников автор бестселлера «Петровы в гриппе и вокруг него» приедет в Москву и проведет встречи с читателями.

Книжные новинки

Рецензии на книги

Александр Прокопович, главный редактор издательства «Астрель-СПб» ежемесячно отвечает на вопросы потенциальных писателей

Александр Прокопович, главный редактор издательства «Астрель-СПб» ежемесячно отвечает на вопросы потенциальных писателей. Август - 2018

По моей оценке на всю Россию, есть приблизительно 20 человек, которые непосредственно принимают решение о публикации книг новых авторов.

Александр Прокопович, главный редактор издательства «Астрель-СПб» ежемесячно отвечает на вопросы потенциальных писателей. Июль

Лимит не в авторах – а в бюджете. Это дорогое удовольствие, и эффект начинается от суммы порядка 6 миллионов

Премии, Выставки, Конкурсы

Новости библиотек

Книжный фестиваль для подростков состоится в Москве

23, 24 и 30 марта в Библиотеке №180 и Музее-библиотеке Н.Ф. Федорова в Москве пройдет книжный фестиваль для по...

20 марта. Михаил Веллер

20 марта. Михаил Веллер

Встреча с писателем Михаилом Веллером пройдет в рамках проекта «АРТ-Резиденция».

Ульяновская областная научная библиотека имени В.И. Ленина запускает Международный конкурс #ПушкинLike: читаем Пушкина на языках народов мира

Ульяновская областная научная библиотека имени В.И. Ленина запускает Международный конкурс #ПушкинLike: читаем Пушкина на языках народов мира

Конкурс приурочен к 220-летию со дня рождения русского поэта Александра Сергеевича Пушкина и призван сплотить ...

20 дек. Круглый стол, посвященный 100-летию Александра Солженицына

20 дек. Круглый стол, посвященный 100-летию Александра Солженицына

Тема дискуссии – «Значение и влияние творческого наследия А.И. Солженицына».

Новости издательств

«Общество распространения полезных книг» подготовило репринт книги Уильяма Мак-Говерна о его тайном путешествии в Тибет

«Общество распространения полезных книг» подготовило репринт книги Уильяма Мак-Говерна о его тайном путешествии в Тибет

Книга повествует о том, как замаскировавшийся авантюрист вместе со своим слугой по имени Сатана проникают в закрытую для европейце...

Обзор ключевых новинок, которые выйдут в январе 2019 года в «Редакции Елены Шубиной»

Обзор ключевых новинок, которые выйдут в январе 2019 года в «Редакции Елены Шубиной»

А также планы на февраль 2019 года и воспоминания ноября 2018 года.

Издательство Clever запускает сеть партнерских магазинов

Издательство Clever запускает сеть партнерских магазинов

Специализирующееся на детских книгах издательство Clever планирует к 2022 году открыть 50 магазинов под своим брендом. Половину из...

Видео

Новости книжных магазинов

ЛитРес: С 13 по 20 марта скидка 20% на книги акции «О чём пишут женщины»

ЛитРес: С 13 по 20 марта скидка 20% на книги акции «О чём пишут женщины»

Скидка 20% будет действовать на книги лучших российских писательниц по промокоду wmwritersweek20.

ЛитРес подвел итоги 2018 года: Рекордные продажи аудиокниг, стремительный рост приложений и самиздата

ЛитРес подвел итоги 2018 года: Рекордные продажи аудиокниг, стремительный рост приложений и самиздата

Выручка ГК за год выросла на 48% по сравнению с годом ранее, при этом доходы флагманского сервиса ЛитРес от продаж ...

Wildberries продал книг на миллиард

Wildberries продал книг на миллиард

Один из крупнейших российских онлайн-ритейлеров, Wildberries, ранее специализировавшийся на торговле одежды, за про...

Книжный магазин «Все свободны» ищет новое помещение

Книжный магазин «Все свободны» ищет новое помещение

Питерский магазин «Все свободны» работает на Мойке, 28 только до 15 февраля.

Их литература (18+)
литература настоящих падонков

«Пальцы» автор Катран

У Вити Кныша околела бабка. Жила себе старушка, не бздела, а тут – чпок – и загнула когти: мочевой пузырь по шву лопнул. Бабка рассол от помидоров сильно уважала. Третьего дня банку трехлитровую в один ебальничег морщинистый скушала и поехала на картошку двести километров без остановок. Там, посреди ботвы и колорадских жуков, в ...

далее...

«Я и Путин» автор: Моралес

До Коломенской осталось полминуты,
И народ толпился в стареньком вагоне,
На сидении напротив ехал Путин
В адидасовской толстовке с капюшоном.
Просто так, как будто дворник или слесарь,
Словно менеджер в Хундай-автосалоне,
Вы подумайте, в вагоне Путин ехал!
Тетрисом играл в своем айфоне.
А народ стоял,...

далее...

«Смерть рыжей годзиллы» автор Мзунгу

В 80-тые годы я провел сотни часов у радиоприемника, слушая «Голос Америки» и «Радио Свободы». И чем сильнее их глушили советские спецслужбы, тем крепче становилась моя любовь к Америке.
И вот, наконец, здравствуй Америка - страна сильных, смелых, умных и свободных людей!!!
В аэропорту меня встречала женщина по имени Бренда,...

далее...

Детская литература

Книжный фестиваль для подростков состоится в Москве

23, 24 и 30 марта в Библиотеке №180 и Музее-библиотеке Н.Ф. Федорова в Москве пройдет книжный фестиваль для подростков «Изобретение чтения». Вход на фестиваль свободный.

Названа лучшая тактильная книга для детей

Названа лучшая тактильная книга для детей

В Российской государственной детской библиотеке подвели итоги конкурса на лучшую тактильную книгу для детей с нарушением зрения и другими ограниченными возможностями здоровья.

Объявлены лауреаты конкурса «Книгуру»

Объявлены лауреаты конкурса «Книгуру»

В 2018 году в конкурсе приняли участие 708 авторов. Для Короткого списка эксперты отобрали 15 произведений, которые были выложены в свободном доступе на сайте конкурса kniguru.info. Кому достались призовые места – решили дети и подростки.

Наши партнеры

ОБЩЕСТВЕННО-ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖУРНАЛ - ОСИЯННАЯ РУСЬ
Книжная ярмарка «Ut Liber»
ГИЛМЗ А.С.Пушкина
Государственный
историко-литературный
музей-заповедник
А. С. Пушкина