Появилась версия, что в 1841-м году издатели посмертного собрания сочинений Пушкина сложили безымянные черновики в подобие романа, придумали ему название «Дубровский» и опубликовали. Это была та самая мистификация, жертвами которой стали многие поколения читателей.
Наверняка любой, кто знакомился с «Дубровским» ещё в школе, обращал внимание и на неряшливое письмо, недостойное Пушкина; и на блёклого героя, лишённого биографии; и на его нелогичные действия; и на нестыковки в сюжете; и на неравномерную проработку эпизодов; и на то, что роман обрывается несколькими скомканными фразами как раз тогда, когда по законам драматургии должна начинаться развязка.
Именно поэтому Анна Ахматова говорила, что принято считать, будто у Пушкина не было литературных неудач, однако «Дубровский» – это провал.
Само собой, книга должна быть написана хорошим языком. Но специалисты утверждают: чтобы заинтересовать читателя, необходимо упоминание высшего света, постели, тайны и религии. Идеальную конструкцию романа можно уложить в одну фразу: «Боже мой, – вскричала графиня, – я беременна неизвестно от кого!» Здесь есть все составляющие, которые гарантируют успех, и Пушкин не мог об этом не знать.
Еще сенсация связанная с творчеством Пушкина Обнаружена неизвестная ранее повесть А.С. Пушкина
Во все времена власти не жаловали авторов, которые показывают пороки общества. Генерал, отнимающий имение у скромного соседа, – это социальная сатира. Дворянин во главе разбойников, которого ленятся ловить корыстные чиновники, – это тоже социальная сатира. Многие могли увидеть в персонажах романа карикатуру на себя и оскорбиться.
Чтобы не нажить неприятностей, Пушкину имело смысл перенести современную историю в прошлое, но тогда сюжет утрачивал остроту. А если вспомнить, что дело происходило всего через несколько лет после странной смерти императора Александра, сомнительного воцарения императора Николая и трагического восстания декабристов, то можно представить, насколько у Пушкина были связаны руки.
Руки у автора романа «Русский Зорро, или Подлинная история благородного разбойника Владимира Дубровского» развязаны: он пишет о России 180-летней давности. Пушкину были тесноваты рамки приключенческого романа – Миропольского они вполне устраивают. На страницах книги появляются и сам Пушкин с Гоголем и Жуковским, и члены императорской фамилии – герои многих исторических анекдотов.
Поручик Дубровский получает интересную биографию, а его судьба тесно переплетается с дворцовыми тайнами. Когда-то знаменитая авантюристка графиня де Ламотт послужила Александру Дюма прототипом образа коварной Миледи. Петербургский Дюма помнит, что графиня умерла в российском Крыму как раз в описываемое время, и делает её участницей событий.
Покровительницу графини, французскую королеву Марию-Антуанетту, обезглавили задолго до появления на свет Дубровского. Однако и ей находится место в лихо закрученном сюжете. Новую литературную жизнь получает любимый гоголевский персонаж – увечный капитан Копейкин, который, подобно Дубровскому, борется с несправедливостью и верховодит разбойниками. Анемичная возлюбленная поручика начинает жить насыщенной жизнью и обретает прекрасную соперницу.
Калейдоскоп событий с участием ярких персонажей делает «Русского Зорро» настоящим подарком для любителей историко-приключенческой литературы и хорошего литературного языка.
Источник: zen.yandex.ru/media/book24/