Интернет-ресурс Lit-ra.info продаётся. Подробности
Интервью

Наталья Щерба: Моя новая история «Лунастры» — это совершенно другой мир, другие цели и задачи, иная тематика

Наталья Щерба: Моя новая история «Лунастры» — это совершенно другой мир, другие цели и задачи, иная тематика 14.07.2016

Наталья Щерба — автор подростковой фантастики и фэнтези. Родилась в Беларуссии, детство провела в России, теперь проживает в Ивано-Франковске, Украина. В 2010 году выиграла гран-при конкурса «Новая детская книга», проводимого издательством «Росмэн». Самое популярное произведение — цикл «Часодеи». Книги автора переведены на украинский и польский языки.

- Ты сразу стала писать фэнтези или пробовала себя в других жанрах? И почему остановилась именно на фэнтези?

Я всегда хотела работать в жанре подростковой литературы — мне нравится писать для детей, больших и взрослых. Подростковый возраст — яркий, сложный, очень интересный, ведь происходит становление личности, формируется характер, мировоззрение. Жанр моих книг — не фэнтези в классическом, общепринятом понимании. Скорее, это «волшебная» фантастика.

 - В одном из интервью ты сказала, что определяешь жанр «Часодеев» как клокпанк? Расскажи подробнее, что это за направление?

Купить книги Натальи Щербы, а также читать ее книги бесплатно, можно на сайте Litres

Клокпанк — это разновидность таймпанка, поджанра научной фантастики. «Панк» — это бунтарство, прорыв, новое против старого. «Часодеи» — это сказка в стиле клокпанк. Всё часодейство в книге имеет реальное объяснение, базирующееся на самых разных научных и научно-популярных фактах. Скажем, чтобы объяснить теорию Временного Разрыва между планетами, описанного в книге, мне пришлось привлечь настоящего профессора физики, которая впоследствии не раз помогала мне лучше понять и объяснить то или иное временное явление.

Впрочем, главная тема «Часодеев» — Время как магия. Практически во всех фантастических произведениях Время выступает как слепая, разрушительная сила, тёмная и непонятная. У меня это вызывало недоумение, казалось неправильным. Любопытно, что, когда я начала работать над объяснением законов часовой магии, то обнаружила, что любое магическое действие из старых и новых сказок можно объяснить часодейством. Скажем, заснула Спящая Красавица на сто лет — ей остановили время. Превратился маг в зверя — совершил переход между временными коридорами жизни. Накрыли скатерть-самобранку — сократили время на отрезок, когда совершилось приготовление пищи. Возник из воздуха стул — часодей создал временную ветку жизни и так далее.

Наталья Щерба о книге «Лунастры. Полет сквозь камни» (Видео)

Над «Часодеями» я работала целых девять лет и это было очень радостное время новых открытий. Давно известно, что писатель начинает историю как ответ на какой-то важный для себя вопрос. Для меня это был вопрос «Что же такое Время».

 - С чем ты связываешь успех «Часодеев»?

Не уверена, что автор всегда может ответить на этот вопрос. Я постаралась написать честную книгу о дружбе, доверии, любви, выборе между простым и правильным, о взрослении и принятии ответственности за свои поступки. Думаю, самое важное для любой книги — говорить с детьми честно и открыто, говорить как взрослый, на равных, потому что дети — такие же как мы, просто пока маленькие. Они всегда чувствуют фальшь, поэтому в книгу для детей надо вложить всю свою душу, иначе ничего не получится.

Другие интервью с Натальей Щербой

Я очень рада, что читатели видят себя в героях книги, узнают проблемы своего возраста, задаются понятиями дружбы, любви, доверия, выбора, принятием ответственности за свои поступки. Они поверили в часодейный мир, полюбили героев, создали огромный фэндом вокруг книг, где рисуют, пишут, творят, общаются и дружат.

Очень интересно наблюдать, как от встречи к встрече приходят всё те же читатели, задают всё более глубокие и интересные вопросы о книге, как приходят новые ребята, с новыми вопросами, рисунками, как они все вместе общаются, обсуждают.

- Сейчас вышла новая книга, я так понимаю, первая в серии «Лунастры»? О чем она? И связана ли как-то с «Часодеями»?

Каждая история должна заканчиваться вовремя, особенно история о Времени. К тому же любая история должна быть цельной, крепкой, иметь начало и конец, чтобы не раствориться в бесчисленных продолжениях.

Моя новая история «Лунастры» — это совершенно другой мир, другие цели и задачи, иная тематика. В некоем двуликом сообществе, не считая безликих — обычных людей, есть две расы: астры, верящие в силу звезд, и лунаты, поклоняющиеся Луне. Много лет они противостоят друг другу, но вынуждены сосуществовать вместе — ради мечты найти новый мир, который так близок, — надо лишь пройти один из расколов между мирами, преодолеть таинственных белых карликов и перейти барьер «северного сияния».

В центре истории три героя: Тим, Алекс и Селестина. Они — представители трех рас, к тому же очень разные по характеру, мировоззрению, социальному статусу. У них разные цели в жизни, разные мечты и предназначение, но одна судьба.

 - Герои твоих книг придуманы полностью или это твои знакомые, друзья?

У меня ещё не было случая, чтобы герой был списан с реального человека что называется «подчистую». Я пробовала так поступать, но герой получается ненастоящим, копией реального человека и поэтому не справляется с задачами, поставленными в книге.

Мне нравится придумывать героя с нуля, в первую очередь основываясь на личных жизненных наблюдениях и опыте общения с тем или иным человеком. Мне нравится тот момент погружения в историю, когда герои уже сами себя лепят, подсказывают, что надо изменить, сопротивляются предназначению, не хотят действовать «по плану». Я всегда стараюсь прислушиваться к голосу персонажа и, если даже надо многое изменить ради более удачного хода, всегда возвращаюсь в начало и переписываю.

 - Недавно ты побывала в Польше на Варшавской книжной ярмарке, где представляла выход первой книги «Часодеев» на польском языке. Чем тебе запомнилась эта поездка? 

Варшавская книжная ярмарка (Warszawskie Targi Książki / Warsaw Book Fair) — крупный книжный форум и значительное культурное событие в Европе. Конечно, мне было очень интересно посетить это мероприятие в качестве приглашённого гостя.

Вместе с издательством «EneDueRabe» у нас была запланирована презентация и так называемая «работа на стенде», когда люди подходят, покупают книги, берут автограф. Для меня это был интересный опыт: подходили и дети, и родители.

Сразу бросилось в глаза, что очень много детей, которые сами выбирают книги — смотрят на обложку, читают аннотацию, отзывы, открывают наугад страницу и погружаются в чтение. Довольно интересно наблюдать, как происходит покупка. Скажем, один мальчик долго читал аннотацию на задней стороне обложки, — думаю, раза три перечитал. В результате кивнул родителям и те оплатили покупку. Одна девочка прочитала три страницы подряд и лишь затем протянула книгу маме — беру, мол. Родители тоже берут книгу в руки, смотрят, с любопытством задают мне вопросы, но право выбора всегда оставляют за ребенком. В целом, чувствовался очень дружелюбный настрой, такая абсолютная симпатия. Кстати, вот эта мгновенная, безоговорочная симпатия к автору из-за границы очень поразила меня: чувствовалось, что люди уважают тебя за то, что ты приехал и привёз свою книгу. Потрясающий кредит доверия.

А на презентации я показывала рисунки читателей самых разных возрастов, причём постаралась отобрать необычные, именно часодейные работы. Рисунки произвели настоящий фурор — что среди детей, что среди родителей. Кстати, после презентации все, кто присутствовал, устремились к стенду издательства и купили книгу каждый. Очевидно, это не только вариант симпатии, но и какая-то внутренняя дисциплинированность — раз автор пришёл рассказать о своей книге, надо его уважить и купить её. Во всяком случае, ощущения от всех встреч на ярмарке невероятно позитивные, я подружилась с интересными людьми из польского книгоиздания — писателями, журналистами, переводчиками. Ко мне даже подходила женщина, переводчица, которая тоже перевела первую книгу «Часодеев» и предложила издательству, с которым работает, но они немного опоздали.

Такие поездки расширяют кругозор, дарят интересные знакомства и оставляют очень позитивные эмоции. Всегда интересно узнавать другие страны, смотреть, как люди живут, что читают, чем интересуются — в этом плане я, что называется, убеждённый космополит.

 - Ты занимаешься экстремальными видами спорта, увлекаешься оружием, ходишь в походы в горы. Это как-то отражается в твоих книгах?

Когда я читаю в интернете, что, оказывается, увлекаюсь экстремальным спортом и люблю оружие, то всегда улыбаюсь. А я просто фанат обычных пешеходных походов в горы — с рюкзаком и палкой, как у Бильбо Бэггинса. Скорее всего, такие слухи пошли из-за моего многолетнего увлечения у-шу — китайской спортивной гимнастикой, включающей фехтование оружием — меч дао, шест, тайдзы-веер. Но у-шу — это, скорее, философия, тренировка тела и духа, танец души. Я и сейчас люблю покрутить комплексы с дао и гунь (меч и шест) где-нибудь в лесу на полянке, — такое себе хобби, довольно личное.

- Веришь ли ты в магию и волшебство?

Конечно! Я верю, что волшебство находится рядом, в обычной жизни, в самых обычных вещах. Надо просто присмотреться, почувствовать и ощутить его дыхание. В конце концов, Время — это тоже волшебство.

Источник: mybuki.ru


Описание для анонса: 
Комментировать

Возврат к списку