Интернет-магазина onix-boox
Лит-ра.инфо - новости литературы
Любопытное

Анна Наринская о современном чтении и писательстве

Анна Наринская о современном чтении и писательстве 02.12.2017

Какую роль в России 90-х играл сериал «Твин Пикс», почему изречение «Поэт в России больше, чем поэт» губительно для отечественной литературы, правда ли нужны курсы писательского мастерства и почему маркировка «18+» — это проблема?

«Пелевин, Сорокин — это тот реализм, который возможен, когда понимаешь, что ничего не понимаешь»

В 90-е годы должна была прийти свобода, позволяющая описывать окружающую реальность. И оказалось, что мы ее просто не понимаем. Любой писатель тогда — хоть молодой, хоть старый — несильно отличался в этом смысле от меня, тоже совершенно не понимавшей, что происходит.

Замечательный пример такого ощущения: в 1993 году по российскому телевидению показали сериал «Твин Пикс». Предыдущими сериалами были «Рабыня Изаура» и «Богатые тоже плачут», и вдруг случился «Твин Пикс». Включаешь кнопку, а там — «Черный вигвам». Я сошлюсь на мнение моего друга замечательного поэта Григория Дашевского, который считал, что «Твин Пикс» описывал российскую реальность гораздо более точно, чем любой российский фильм или текст. Гораздо легче было найти причину происходящего во влиянии «Черного вигвама», чем в смене экономических формаций. Заговор таинственных манипулирующих нами сил гораздо проще и лучше объяснял то, что происходило.

И оказалось, что единственный существующий способ описать действительность — описать именно это чувство растерянности и того, что тобой манипулируют какие-то странные силы. Именно поэтому такой оглушительный удар произвел роман «Чапаев и Пустота» Пелевина. Казалось, эта книга описывает действительность абсолютно правдиво.

Пелевин, Сорокин — я считаю их самыми реалистичными русскими авторами. Это тот реализм, который возможен, когда понимаешь, что ничего не понимаешь. Именно этот уровень изображения реальности — пока что самый «близкий тексту» в современной русской литературе. Если говорить о других книжках, то что нам предлагается? Любой разговор о современной России идет в виде некоторой метафоры. Нам предлагается накладывать на современность «кальку» XVII века или 30-х годов прошлого века. Это не то чтобы всегда получается плохо, но в этом много трусости.

Главная проблема и зияющая дыра современной русской литературы — это боязнь реальности, выражения своего отношения к ней; страх того, что реальность меняется так быстро, что просто не успеваешь ухватить и описать ее даже на момент публикации книги. Пишешь сегодня — книга выходит через год, но ты уже опоздал.

«Скоро в метро не будут пускать, если у тебя книга не вышла»

Если не изучаешь настоящее, не можешь изучать будущее. Что ты можешь знать о будущем, если не знаешь про сейчас?

В этом смысле смелым поступком мне показался роман писателя Дмитрия Глуховского «Текст». Я не могу сказать, что это выдающееся произведение, но это смелый и какой-то антипретенциозный шаг. Автор там декларативно увлечен сиюминутностью. Он рассказывает, как пошел в московский универмаг, и описывает в книге все рекламы, которые там видит. Нет ничего более вредного для литературы, чем осознание, что пишешь «на века», вот это изречение «Поэт в России больше, чем поэт» — такое надувание щек губительно.

Тем более что сегодня уже почти у каждого есть какая-то своя книжка. Скоро в метро не будут пускать, если у тебя книга не вышла. Все становятся писателями, а значит — согласно этому отечественному писательскому осознанию — они должны сказать что-то важное. Но на самом деле что-то важное говорит не писатель, а тот, кто действительно говорит важное. Чем дальше, тем больше мы подходим к расщелине между местом, где говорятся важные слова, и литературой.

Эсерка Наталья Климова, которая была приговорена к смертной казни за подрыв дачи Столыпина, написала из тюрьмы «Письмо перед казнью». И Корней Чуковский, который был тогда книжным обозревателем, назвал это письмо главным культурным явлением того года. Вам не нужно 70-томного собрания сочинений, чтобы какая-то мысль прозвучала сильно.

«Зачем нам самая читающая страна? Пускай читают меньше, но лучше»

Любое обсуждение книги — это очень полезная вещь. Я не полюбила роман «Маленькая жизнь», но вокруг него были скандалы и споры — были люди, которые его ненавидели или обожали, были те, кто говорил, что они десять дней проплакали после прочтения. То есть книга впервые за долгое время обсуждалась как источник эмоций. Это хорошо.

В сериале «Молодой Папа» есть сцена, когда молодой папа Джуд Лоу говорит речь о том, что ему не нужны эти полные храмы и огромные, заполненные католиками площади. Католиками, которые никогда не молятся, не постятся, а только на праздник приходят на площадь и машут рукой. Пускай это будут полупустые храмы, но зато они будут полны верующими. Это моя позиция относительно литературы.

Зачем нам эти штампы о самых читающих странах и тех миллионах [людей], которые будут что-то читать? Они не будут, это безнадежно. Зачем нам самая читающая страна? Пускай читают меньше, но лучше.

Плохой писатель, но умный человек Бегбедер сказал мне в интервью: «Ты понимаешь, кто мой конкурент? Мой конкурент не Уэльбек. Мой конкурент — это FashionTV. Мне нужно, чтобы между моей книгой и FashionTV человек выбрал мою книгу». А тем, кто между условной книгой и условным Фэшн ТВ выбирает последнее, мне кажется, бог в помощь.

«В Америке, например, у „Анны Карениной“ пять переводов. В России это невозможно»

Когда Рита Райт-Ковалева переводила «Над пропастью во ржи», людей, которые могли прочесть эту книгу по-английски и предъявить ей ошибки, было очень мало. Сейчас все знают английский. Ситуация изменилась. Труд переводчика стал опасным, потому что люди находят ошибки и упрекают тебя в них.

Как-то я брала интервью у Виктора Голышева. Он не только гениальный переводчик, но и своеобразный фетиш всей переводческой культуры. И он очень марксистски рассуждал о советской школе перевода. Он говорил, что причиной ее создания были в первую очередь деньги. Это закрытый клуб, они все друг за друга страшно держались, за переводы реально очень хорошо платили.

Действительно существовала школа, то есть они делали всё более-менее одинаково. Но то, что они сделали, — хорошо это или плохо — стало частью нашей культуры. Можно сколько угодно ругать Ковалеву за то, что она не так перевела «Над пропастью во ржи», но факт в том, что для нас этот текст — часть самоопределения русского человека.

Огромная проблема — в том, что в России плохо воспринимается «переперевод». В Америке, например, у «Анны Карениной» есть пять переводов. В России это невозможно. Когда «переперевели» Джейн Остин, Сэлинджера, был скандал. В итоге у нас все переводы застывшие.

«Разумные запреты у нас слишком просто перерождаются в цензуру и репрессии»

Маркировка «18+» для книг — это, на мой взгляд, большая проблема. Особенно сегодня, когда книг много, книжной навигации нет никакой и люди часто покупают что-то, просто полистав. Моему сыну, например, не продали Стивенсона, потому что в книжке «Хозяин Баллантрэ» есть сексуальные сцены. В магазине у него попросили паспорт.

Раньше я считала, что должна быть какая-то цензура типа американской политкорректности, поскольку внешнее регулирует внутреннее. Если ты не сможешь говорить, что все бабы дуры, то в конце концов перестанешь так думать. Но теперь думаю, что в России лучше вообще ничего не запрещать. Разумные запреты у нас слишком просто перерождаются в цензуру и репрессии.

Для огромного количества людей в нашей стране мат воспринимается как оскорбление и неприятность. И мне сложно употребить в разговоре те слова, которые мои английские друзья, например, употребляют запросто. Пока насчет неприемлемости мата существует некий общественный консенсус. Я вижу по реакциям людей, что они по большому счету не любят мат. Смешно, недавно я прочитала, как против мата в печати высказывается человек, от которого я впервые услышала матерные слова в литературном контексте, — Псой Короленко. Он в интервью говорит, мол, что делать, слово fuck производит на англичан совсем другое, куда более «легкое» впечатление, чем его эквивалент на русских, и с этим нельзя не считаться

В одной из своих заметок я писала, как однажды зашла во «ВКонтакте» моей дочери — ей тогда было лет 15–16 — и прочитала цепочку сообщений, которые были составлены из матерных слов. Это произвело на меня ужасное впечатление. В общем, я не верю, что в ближайшее время мы выработаем более легкое отношение к этой проблеме.

Мои друзья-художники как-то выложили на Красной площади своими телами слово «***» (член — прим. «Бумаги»). Это прекрасный проект. Об употреблении мата в культурном контексте нечего даже спорить. Должно ли это стать повсеместной литературного и, главное, книжного частью языка? Я не знаю.

«У нас мечтали, что тоже смогут делать спродюсированную литературу, но ничего не получилось»

Раньше я думала, что курсы писательского мастерства — это советская идея. Каждая кухарка может управлять государством, каждый человек — быть великим поэтом. Но это очень популярно в Америке. Многие писатели прошли через них. Существует мастерство, некий набор навыков. Если ты хочешь стать писателем, то среди прочего почему бы не пойти на такие курсы? Можно научиться каким-то приемам, делать что-то интересное. Проблема только в том, что эти курсы дорого стоят.

Мой любимый американский писатель Раймонд Карвер уверял: всему, что знает, он научился в воркшопе по creative writing в Миссури.

В Америке есть институт редакторства, обучения писателей. Там нормальна ситуация, когда редактор и даже агент предлагает писателю тему. У нас мечтали, что тоже смогут делать такую спродюсированную литературу, но ничего не получилось.

Кстати, даже мне предлагали стать писателем. Говорили: «Знаешь, кто самые читающие люди на свете? Женщины 35+, ты именно такая. Разведенная, с разными любовными историями, не боишься над собой шутить. Точно подходишь под аудиторию, давай ты про нее и для нее что-нибудь напишешь». Но в России такое невозможно. Попытки, разумеется, есть, но по большому счету невозможно. Все, у кого есть достаточно ума и способностей, чтоб сделать такую штуку не глупо и не прямолинейно, не хотят ее делать, а хотят — «если уж» — быть настоящими писателями. Я, например, писателем быть не хочу. Но и веселым словоплетом, который пишет, руководствуясь маркетинговыми исследованиями, тоже не хочу. Может, глупо.

Источник: paperpaper.ru



Комментировать

Возврат к списку

Комментировать
Защита от автоматических сообщений
CAPTCHA
Введите слово на картинке

 

Короткое чтиво на каждый день

Александр Цыпкин: Не скажу

Под Новый год случаются чудеса. Их все ждут, только вот чудеса же не всегда сбегают из добрых сказок. Кто-то же должен принять в гости чудо, которое сразу хочется вернуть владельцу. В том декабре черное выпало Павлику. 30-е число. В воздухе висит страх.

читать далее...

Алексей Горшенин: Кормилец Джек

Номинация на Вторую литературную премию «Лит-ра на скорую руку».

У геолога Илюхина была собака — кобель породы сибирская лайка. Красавец-пес! Сам весь белый, а спина черная, словно попоной ее кто прикрыл. И черные чулочки на лапах. А сзади хвост бубликом. А уж ...

читать далее...

Международный конкурс юных чтецов

Литература в картинках

Вторая литературная премия «Лит-ра на скорую руку»

Любопытное из мира литературы

Молодёжный взгляд на произведения лауреатов литературной премии «Большая книга»

Молодёжный взгляд на произведения лауреатов литературной премии «Большая книга»

Произведения лауреатов литературной премии «Большая книга» за прошлый год уже оценило экспертное сообщество, за них проголосовали читатели на просторах интернета, на них написано много рецензий. Мнение сформировано. Теперь по итогам премиального сезона «БК»-2017 высказываются студенты Института журналистики и литературного творчества.

Стивен Кинг подвел итоги года

Стивен Кинг подвел итоги года

Маэстро ужасов рассказал, какие книги у него выходят в 2018 году, почему «Оно» получило такой успех и что не так с «Темной башней».

Как стать писателем: рассказывает Маргарет Этвуд

Как стать писателем: рассказывает Маргарет Этвуд

Выдержки из эссе канадской писательницы Маргарет Этвуд «Выбор профессии: „Кем ты себя воображаешь?“» в переводе Екатерины Скрылевой

История успеха Терновского Геннадия

История успеха Терновского Геннадия

Не все авторы самиздата пропадают в безвестности: есть и успешные авторские кейсы. Таков, например, Геннадий Терновский и его книга «Окраплённые» – лидер продаж на Bookscriptor. Будучи майором спецназа и актером, Терновский решил попробовать себя в писательском деле и рассказать людям о том, что сам знает лучше всего – нашей армии и специфике служб...

Классическая литература - краткое содержание

Классическая литература - краткое содержание

В двух словах о классике - от французской до японской.

Литература в цифрах

8-14 лет

Возраст детей, которые были напуганы до усрачки Тимом Карри  Источник

150

Рекомендованное количество строк при оформлении подборки для участия в «Филатов фест-2018»  Источник

13

Количество детективов вошедших в список «Лучшие детективы 2017 года» Источник

Прямая речь

Евгений Водолазкин, писатель:

От такого контраста можно было потерять рассудок. Мне кажется, он его и потерял. Источник

Сергей Оробий, критик, литературовед:

Права на литературное наследство - это ведь не итоги приватизации, могут быть и пересмотрены. Источник

Колонка Сергея Морозова

Сергей Морозов

Книги года

Книг я прочитал в этом году какое-то невообразимое количество. Но издали-то еще больше. Многое не попало в поле зрения по техническим причинам и из-за элементарной нехватки времени. Поэтому это список моего читательского лучшего, того что я держал в ...

Манифест барской литературы

Говорят, Маканин был очень умный. Может и так, смотря какой меркой мерить. Каждый обычно пользуется своей. Для одного - умный, для другого – так.
Я вот, сколько ни читал Маканина, «очень» не заметил. Умные-то мы все. А вот которых «очень» всегда было...

Колонка Юлии Зайцевой

Юлия Зайцева

Нечитатель – это профессия

В начале декабря Московский центр «Благосфера» объявил об открытии Книжного клуба. Подвести итоги юбилейного 17-го и нарисовать перспективы 18-го пригласили хорошо всем известных активистов книжного мира. Этот дримтим профессионалов обозначил главные проблемы в секторе анали...

Писатель должен быть голодным?

Меня как продюсера от литературы иногда приглашают на круглые столы и дискуссии на книжные темы. Основной пафос выступлений, как правило, упаднический: сложно издавать, невозможно издаваться, нельзя прожить на авторские гонорары, страна не читает, писатели бедствуют, культур...

Колонка Сергея Оробия

Сергей Оробий

Русский сериал как натуральная школа

Вот-вот выйдет второй «Тобол» Алексея Иванова – писателя, который охотнее других рассуждает на тему слияния сериала и романа в современной культуре. Порассуждаем и мы.

Демонтаж памятника

Есть мнение, что еженедельное писание колонок, регулярное ведение рубрики и прочая поденная литературная работа рано или поздно грозит исхалтуриванием. Есть мнение обратное, и его сформулировал Виктор Шкловский, со дня рождения которого сегодня исполняется 125 лет.

Интервью

Литературные мероприятия

25 января – 80 лет со дня рождения выдающегося поэта, певца и актера Владимира Высоцкого

Совсем скоро настанет важная памятная дата для всего литературного мира! Кумир и легенда прошлого века, чей талант не имел границ,...

19 янв. «История возникновения книгопечатания и печатные техники прошлого»

Лекция художника-графика Антона Астапова.

Авангард в книжной иллюстрации 1920—1930-х годов. Часть вторая

Авангардные искания воплотились в советской детской книге, превратив её в явление мирового масштаба. В детскую книгу в те годы шаг...

Встречи с писателями

16 янв. Андрей Битов

Андрей Битов представит новую книгу «Арион. От Михайловского до Болдинской осени»

19 дек. Мария Метлицкая

Мария Метлицкая встретится с читателями и представит свою новую книгу «Его женщина».

Книжные новинки

Новости книжных магазинов

25 января – 80 лет со дня рождения выдающегося поэта, певца и актера Владимира Высоцкого

25 января – 80 лет со дня рождения выдающегося поэта, певца и актера Владимира Высоцкого

Совсем скоро настанет важная памятная дата для всего литературного мира! Кумир и легенда прошлого века, чей талант не имел границ, навсегда останется в нашей памяти. Написанные им песни...

Лучшая проза 2017 года

Лучшая проза 2017 года

По версии «ЛитРес», сервиса электронных книг №1 в России.

Лучшие детективы 2017 года

Лучшие детективы 2017 года

По версии «ЛитРес», сервиса электронных книг №1 в России.

Лучшим книжным Москвы признан «Библио-Глобус»

Лучшим книжным Москвы признан «Библио-Глобус»

«Библио-Глобус» во второй раз стал победителем голосования «Лучший книжный магазин Москвы» по мнению участников проекта «Активный гражданин». Всего в голосовании по этому вопросу принял...

Премии, Выставки, Конкурсы

Новости библиотек

В Библиотеке для молодёжи пройдет музыкально-поэтический вечер к 80-летию Владимира Высоцкого

В Библиотеке для молодёжи пройдет музыкально-поэтический вечер к 80-летию Владимира Высоцкого

31 января в 19:00 в зале “Музыкальный подвал” Российской государственной библиотеки для молодёжи пройдёт музыкально-поэтический ве...

27 дек. «Нам не дано предугадать» Лекция

27 дек. «Нам не дано предугадать» Лекция

Лекция о Федоре Ивановиче Тютчеве пройдет в библиотеке №58. Гости узнают о творчестве и судьбе поэта, услышат его лучшие стихотвор...

Новости издательств

«Просвещение» подало иск на 3,7 млрд рублей к компании, входящей в «Эксмо-АСТ» за обложку учебника

«Просвещение» подало иск на 3,7 млрд рублей к компании, входящей в «Эксмо-АСТ» за обложку учебника

Также «Просвещение» требует признать учебники «Вентана-Граф» контрафактными и уничтожить весь тираж.

О планах Издательства Ивана Лимбаха на 2018 год

О планах Издательства Ивана Лимбаха на 2018 год

В этом году издательство поставило на полку 21 новую книгу и допечатало 7 бестселлеров. 2017 год оказался богат яркими событиями и...

Распродажа Издательства Ивана Лимбаха и издательства Клаудберри

Распродажа Издательства Ивана Лимбаха и издательства Клаудберри

Распродажа пройдет в книжном магазине Primus Versus и продлится до 17 декабря.

Издательство «Фантом-пресс» отметило 25-летие

Издательство «Фантом-пресс» отметило 25-летие

За 25 лет работы «Фантом-пресс» издало свыше 500 книг более чем 250 авторов. Среди них: Хью Лори, Стивен Фрай, Марек Соболь, Джона...

Видео

Александр Прокопович, главный редактор издательства «Астрель-СПб» ежемесячно отвечает на вопросы потенциальных писателей

Рецензии на книги

Рецензия на книгу «Коронация зверя» Валерия Бочкова

Рецензия на книгу «Коронация зверя» Валерия Бочкова

Роман как исторически достаточно молодой жанр - вещество горячее, дымящееся, и его традиционность, граничащая с традиционализмом, и его сугубо личное (авторское) новаторство, граничащее с "выходом за рамки", могут иной раз начать сами диктовать автору свою волю,...

Рецензия на книгу «Стриптиз на 115-й дороге» Вадима Месяца

Рецензия на книгу «Стриптиз на 115-й дороге» Вадима Месяца

Обманчивым было бы думать, что автор сибарит, жизнелюб и весельчак. Этот глаз, эта память подмечают и крепко держат и то, что держать внутри себя опасно - настоящие трагедии; тогда текст превращается в невероятие почти шаламовское, граничащее с гротеском театр...

Рецензия на книгу «Охота за тенью» Якоба Ведельсбю

Рецензия на книгу «Охота за тенью» Якоба Ведельсбю

Атмосфера нового романа датчанина Якоба Ведельсбю «Охота за тенью» сначала кажется удобно-узнаваемой из-за насыщенности не только описаниями комфортных и традиционных европейских реалий, но и психологическими портретами знакомых европейских типажей. Типичное мышление...

Рецензия на книгу «Дети декабря» Платона Беседина

Рецензия на книгу «Дети декабря» Платона Беседина

Не побоимся начального трюизма: книга эта о людях, - как, впрочем, и все книги на свете. Вдумайтесь, книг не о людях очень мало; мало кто из писателей избирает поприще Виталия Бианки или Джеральда Даррела, но и зоологи-биологи поселяют животных по соседству с ...

Детская литература

РГГУ приглашает старшеклассников принять участие в олимпиадах по русскому языку и литературе

РГГУ приглашает старшеклассников принять участие в олимпиадах по русскому языку и литературе

Регистрация для участия в отборочном этапе олимпиад ведется по 14 января 2018 г.

Российские школьники стали лучшими в мире по чтению

Российские школьники стали лучшими в мире по чтению

Российские четвероклассники заняли первое место в международном мониторинге грамотности чтения Progress in International Reading Literacy Study.Средний результат наших учеников — 581 балл, что почти на 13 очков выше, чем в предыдущей волне исследования...

XI Фестиваль-конкурс «Дети читают русскую классику»

XI Фестиваль-конкурс «Дети читают русскую классику»

Фестиваль пройдёт в феврале-апреле 2018 года. Основной целью фестиваля-конкурса является приобщение детей и молодёжи к освоению русской классической литературы, обучению чтению, культуре русской речи, раскрытию и развитию творческих сп...

Если ваш ребенок хочет стать писателем

Если ваш ребенок хочет стать писателем

Три книги, которые заставят бурлить детскую фантазию, а главное – они хороши, как для самостоятельной работы, так и для сочинительства в компании (мам, пап, бабушек, дедушек, друзей и одноклассников).

Их литература (18+)
литература настоящих падонков

«Как я убил ящурку» автор SEBASTIAN KNIGHT

Я сидел в парке Дзержинского (ныне Останкинский) за негустым кустиком с выпученными от страха глазами. Что я делал там сидя и, с выпученными глазами, ранней весной? Неправильно, я не срал, как вскрикнуло большинство. Хотя сидеть в парке в тёплую погоду и срать под кустами, несомненно, занятие достойное и мной всячески поощряемое, приятно осознавать, что минут через семь, подслеповатая старушка наступит в едва курящиеся какашки прохудившимся ботинком, или маленькая девочка с размаху упадёт лицом в обманчиво окаменевшую лепёху. Я просто сидел и боялся. далее...

«Смерть рыжей годзиллы» автор Мзунгу

В 80- тые годы я провел сотни часов у радиоприемника, слушая «Голос Америки» и «Радио Свободы». И чем сильнее их глушили советские спецслужбы, тем крепче становилась моя любовь к Америке.
И вот, наконец, здравствуй Америка - страна сильных, смелых, умных и свободных людей!!!
В аэропорту меня встречала женщина по имени Бренда, с которой познакомился по переписке. Ещё до появления массового Интернета, чтобы освоить английский язык, я стал членом “International Pen Friends” и в мой почтовый ящик начали приходить письма со всего мира. Одно из них было от американки Бренды. далее...

Доска объявлений

Новая рубрика! Условия публикации здесь

Внимание! Литературный конкурс!

Продолжается приём произведений на литературный конкурс - объявлен в первом номере журнала «Клио и Ко»! - на тему революций 1917 года в России, гражданской войны и военной интервенции. далее...

В проект «Полка» на фултайм нужен младший редактор

У нас команда во главе с Юрием Сапрыкиным, дизайн «Чармера», офис в самом центре Москвы, достойная зарплата. далее...

Ищете бета-ридера? Я тот, кто вам нужен!

Предлагаю писателям услуги бета-ридера. Стоимость - 1 а.л. = 400 р. Работаю по предоплате в 50% от полной стоимости. далее...

Отдам Пелевина и Рубину

С вас чашка кофе в кафе. Если Вы девушка - кофе с меня ;) далее...

Наши партнеры

ОБЩЕСТВЕННО-ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖУРНАЛ - ОСИЯННАЯ РУСЬ
Книжная ярмарка «Ut Liber»
ГИЛМЗ А.С.Пушкина
Государственный
историко-литературный
музей-заповедник
А. С. Пушкина
Международный конкурс юных чтецов