комиссия-по-конопле.рф
Лит-ра.инфо - новости литературы
Интервью

Интервью с Мариам Карапетян, автором книги «На грани своего и чужого»

Интервью с Мариам Карапетян, автором книги «На грани своего и чужого» 27.09.2014

Какие следы оставляет в человеке длительное пребывание в иной языковой среде, надо ли переходить грань, отделяющую свое от чужого, как воспринимать культуру другой страны. Об этом и многом другом наш разговор с автором книги «На грани своего и чужого», вышедшей в издательстве «Вече». Её автор Мариам Карапетян

Какие следы оставляет в человеке длительное пребывание в иной языковой среде, надо ли переходить грань, отделяющую свое от чужого, как воспринимать культуру другой страны. Об этом и многом другом наш разговор с автором книги «На грани своего и чужого», вышедшей в издательстве «Вече», Мариам Карапетян. филолог, закончившая факультет русского языка Ереванского госуниверситета. Как жена чрезвычайного и полномочного посла Армении сначала около пяти лет жила в Египте, затем в той же роли — в Италии. Египетские впечатления легли в основу ее романа.

Мариам, на обложке стоит другое имя, это псевдоним?

- Писать под псевдонимом было решено с самого начала, нужно было как-то отделить пишущую часть личности от всей остальной. Но сам псевдоним не отвлеченный, он несет в себе начальные части фамилии моего деда по матери – Шакарян и фамилии моего супруга – Карапетян. Кроме того, обозначая во многих языках одно и то же понятие, он еще и по-восточному сладкозвучен – Мари Шаккар.

Почему возникла идея написать роман, избрав именно этот жанр, а никакой другой? Что послужило побудительным мотивом к созданию книги?

- Побудительным мотивом к написанию книги, явилась, безусловно, встреча с Каиром и то потрясающее впечатление, которое он произвел, оглушив меня с самой первой минуты своим многоголосым хором. Тогда же я поняла, вернее, почувствовала, что этот город перевернет все мои представления о жизни и о себе, и что наши с ним судьбы каким-то образом переплелись. Я начала делать записи, не в силах сдерживать в себе собственные чувства и те яркие впечатления, которые получала день за днем, а искушение – проникнуть в этот волшебный мир и поведать об этом, становилось все более непреодолимым.

Насколько ваши представления о Египте, основанные на школьных и иных знаниях, соотнеслись тем, что вы увидели и ощутили, оказавшись в этой стране?

-Каждый человек, приезжающий в Египет, имеет какие-то свои отрывочные представления о нем – школьные, туристические, возможно даже, академические. Но Египет настолько неоднозначен, настолько глубок и многоаспектен, что познать его с первого раза, за короткое время, просто невозможно, если вообще возможно его когда-либо познать. Поэтому, конечно, туристические представления о Египте и, в особенности – о  Каире, быстро рассеиваются, можно сказать, при первом визите к великим пирамидам, хотя привитая с детства высокая репутация пирамид и преследует до конца, мешая составить собственное непредвзятое мнение. Мне кажется, для того, чтоб хоть сколько-нибудь понять Египет, лучше уметь чувствовать и обладать интуицией, а не иметь свои представления или быть в чем-то уверенным. И потом, одна из главных достопримечательностей Египта – это сами египтяне, которые, родившись из той же песочно-коричневой египетской земли, из которой выросли великие и другие пирамиды, веками несут в себе определенные черты принадлежности к этой земле. Это чрезвычайно приветливые и общительные люди, которых с древних времен отличает терпимость – веротерпимость и вытекающее из этого проявление терпимости в человеческих отношениях – уважение и доброжелательность по отношению к другому независимо от веры и национальности.

В чем конкретно произошло осознание важности и ответственности героини, жены посла, как это выразилось — в словах ли, в делах ли?

-Деятельность жен послов, вследствие специфичности профессии супруга, всегда прикрыта неким флером романтичности — с одной стороны, и  с представлениями о беспечной, лишенной забот, праздной жизни, которую проживают супруги послов  – с другой. На самом деле эти представления в большинстве случаев не имеют ничего общего с действительностью. Супруги послов, имея статус, несут и большую за него ответственность, в основном они активно вовлечены в представительскую деятельность и имеют множество обязанностей. Кроме того, являясь женской половиной посла, супруга символизирует как бы и все женское население страны, которую представляет. По роду деятельности они находятся в постоянном общении с жителями страны пребывания и другими иностранцами, и любое некорректное слово, неуместный жест, даже неправильно подобранный наряд могут навредить репутации не только самого посла и посольства, но и всей страны. Что касается осознания своей миссии героиней романа, то и она проходит стадию осознания ее важности и приходит к выводу, что в этих условиях, когда  приходится держать ответ за свое государство, мало только любить родину неосознанной любовью, нужно знать хорошо, что любишь и за что любишь, и еще уметь заражать своей любовью других, правильно представляя самобытнейшую культуру своей страны.

Героиня романа, жена посла Армении в Египте. А что вынесет из книги российский читатель?

-Роман написан на русском, потому что по образованию я русист, окончила факультет русского языка и литературы, до этого – русскую школу с прекрасными учителями, и с малых лет приобщалась к лучшим образцам великой русской литературы, вбирала в себя богатейшие возможности русского художественного слога. Вместе с тем, армянский дух проникал в меня с самого рождения – вместе с самой жизнью, с яркими образами совершенно армяноязычных бабушки и дедушки, прививших любовь ко всему армянскому, а уже позже, во взрослом возрасте, я испытала на себе огромное влияние поистине космической армянской поэзии. Что касается самого содержания, то затронутые в романе проблемы — общечеловеческого характера, и если рассматривать их в аспекте цивилизационном, то читателю-христианину, будь то русский, француз или итальянец, независимо от национальности, этот взгляд – взгляд попавшей в «чужое» христианки, острый взгляд, все глубже проникающий в мистический мир, который все еще полон присущей древним египетским воззрениям естественной веры в сверхъестественное и при этом живет и дышит заповедями ислама, — позволяет не только приподнять завесу над чужим, но и проследить путь преобразований — внутренний путь, который прошла героиня — путь, доказывающий, что там, где есть искреннее стремление понять и принять, противопоставление своего и чужого становится неактуальным. Кроме  того, я надеюсь, что книга будет интересна всем тем, кто интересуется психологией личности, для кого внутренние искания — жизненно важные понятия, а также тем, кто увлечен историей и мифологией, особенно будет полезна арабистам.

На грани своего и чужого –  это ощущение именно вашей героини, или же это ощущение любого человека, оказавшегося в чужой стране. И насколько важны для нее эти определения «своё – чужое»? Надо ли эти антитезы преодолевать?

- Мне кажется, делить все существующее вокруг на «свое и чужое»  — это свойство человеческой натуры, возможно, привитое ему с детства, когда очерчивается его личностное пространство – «свое», и все то, что остается за пределами, то, которое он не знает – «чужое», и как каждый ребенок тянется к матери, так и каждый человек тянется к своему, родному. Разъединяющая сила этих понятий кажется необходимой, она нужна человеку для того, чтобы выживать в этом мире, чтоб чувствовать твердую — свою почву под ногами, чтоб знать – кто ты, откуда, где твои истоки, твой язык, твои традиции. У героини романа «свое и чужое» противопоставлено и гипертрофированно, возможно, как и у многих представителей армянского народа, несущего в своих генах отголоски свежей этнической травмы, и кажется – отпусти она это «свое», как тут же ее захватит и унесет «чужое». Но что такое «чужое»? Чужое – это всегда на первый взгляд неизвестное, незнакомое, неизведанное, но ведь все это можно назвать зазывающим, захватывающим, завораживающим, многое зависит от той оценки, которую дает сам человек. Но если ты принимаешь, что «свое» и «чужое» существуют, то должен быть готов к тому, что они могут поменяться местами. Это относится не только к культурно-религиозному аспекту познания, но и чисто человеческому, психологическому, ведь чем более открыт человек, чем шире его личностное пространство, тем больше он приобщается к новому и неизведанному, обогащаясь и расширяя горизонты собственного миропонимания. В этом процессе, в котором задействовано сердце, обязательно наступает момент, когда границы становятся условными и ненужными, потому что вместе с их преодолением приходит любовь, а она границ не знает.

Источник: http://novostiliteratury.ru/2014/03/intervyu/kogda-stirayutsya-grani-intervyu-s-mariam-karapetyan/


Комментировать

Возврат к списку

Комментировать
Защита от автоматических сообщений
CAPTCHA
Введите слово на картинке

 

Прямая речь

Алексей Сальников, писатель:

...сами определяют мужчин или женщин на роль потенциальных сексуальных партнеров. Все знакомые мне женщины так делают. Источник

Юрий Поляков, писатель:

Мы не смогли создать творческий союз, и на данный момент в России нет писательского сообщества, которое бы оказывало влияние на духовно-информационный процесс. Источник

Короткое чтиво на каждый день

«Дорога в ад, или Путешествие из Хабаровска в Биробиджан» Сергей Скляров

В летнюю субботу на Хабаровском автовокзале не протолкнуться. От касс, словно змеи, тянутся и извиваются очереди желающих уехать подальше от этого места, кто-то от жары, кто-то от дождей, от бешенных цен, от жены, от бандитов, от кредитов, от себя, от этих чертовых очередей. Вот и мне нужен билет до Биробиджана на 303-й автобус.

Народ Россеяныч Терпеливый: «Триумф на выдаче»

Победитель литературной премии «Инородная власть» посвященной увеличению пенсионного возраста и налогового бремени.
Двое мужчин лет за пятьдесят, ухоженных, в дорогих костюмах, ехали в этом лимузине. Один уже начинал лысеть другой еще нет. Оба были слегка на веселе. Что-то у них получилось, кого-то они объегорили, кого-то обманули. Впрочем, сами они относились...

Литература в картинках

Цензура расцвела. С содроганием ожидаем ягодки Посмотреть полный размер

Цензура расцвела. С содроганием ожидаем ягодки

Путин подписал законы о наказании за неуважение к власти и фейковые новости. По этому поводу аккаунт yoshkinkrot осмелился вспомнить классику благо за это пока не штрафуют.
Третья литературная премия «Лит-ра на скорую руку»

Любопытное из мира литературы

ЕГЭ по русскому языку: чья ошибка?

ЕГЭ по русскому языку: чья ошибка?

Министерство просвещения часто делает заявления о необходимости уходить от натаскивания на ЕГЭ, менять его процедуру, в обществе звучат громкие возгласы о необходимости отмены ЕГЭ… Однако параллельно всё новые и новые оценивающие процедуры (всер...

Сколько книг России нужно?

Сколько книг России нужно?

Книжный рынок в России в целом остается стабильным. Хотя общий тираж изданных книг в сравнении с 2017 годом сократился на 8, 3%, количество наименований осталось практически тем же: 116, 9 тыс. в 2018-м против 117, 4 тыс. в 2017-м. Издатели такж...

Какие литературные пророчества великого фантаста и «отца стимпанка» Жюля Верна сбылись за 150 лет

Какие литературные пророчества великого фантаста и «отца стимпанка» Жюля Верна сбылись за 150 лет

Научной фантастикой обычно называют истории, в которых описывают, какие технологии могут существовать в будущем, и что они будут означать для людей того времени. Хотя термин «научная фантастика» не использовался до 1930-х годов, как жанр он нача...

Евгений Замятин. Я, «Мы» и остальные действующие лица

Евгений Замятин. Я, «Мы» и остальные действующие лица

У музы этого писателя было два крыла: одно от Икара, второе от самолёта. Хотя в основной профессии инженера он проектировал ледоколы! Сказочник, джентльмен, алхимик, бунтарь, первооткрыватель антиутопической русской фантастики и строгий хранител...

Литература в цифрах

1915 год

Год, когда Владимир Маяковский вошел в семью Бриков. Источник

50 - 70 рублей

Цена брудершафта с Венедиктом Ерофеевым. Источник

1920-е

годы, когда Фадеева, сравнивали со Львом Толстым. Источник

Колонка Лидии Сычёвой

Лидия Сычёва

Лидия Сычёва – прозаик, публицист, главный редактор интернет-журнала «МОЛОКО» и сайта «Славянство – Форум славянских культур», лауреат международных и всероссийских литературных премий.

Колонка Юлии Зайцевой

Юлия Зайцева

Юлия Зайцева - продюсер писателя Алексея Иванова, директор Продюсерского центра «Июль»

Колонка Сергея Оробия

Сергей Оробий

Сергей Оробий - критик, литературовед. Кандидат филологических наук, доцент Благовещенского государственного педагогического университета. Печатается в бумажных и электронных литературных журналах.

Колонка Сергея Морозова

Сергей Морозов

Сергей Морозов - литературный критик.

Мнения В. Румянцева

Валерий Румянцев

Лирические и юмористические стихи, басни, литературные пародии, сказки, статьи; реалистические, сатирические и фантастические рассказы Валерия Румянцева печатались в 180 изданиях РФ и за рубежом. Вышло 12 книг.

Записки старого ворчуна

Старик Лоринков

Ко всем текстам, представленным в данной колонке, приложил руку лично Старик Лоринков. Редакция допускает, что все изложенное в данной колонке, может быть литературным вымыслом. Но может и не быть.

Интервью

Литературные мероприятия

22 марта. Молодёжный поэтический слэм РГБМ: турнир регионов

Первый межрегиональный турнир Молодёжного литературного слэма РГБМ пройдет в рамках Всемирного дня поэзии ЮНЕСКО. В...

Новый проект конкурса юных чтецов «Живая классика» и издательства «Просвещение» по записи аудиокниг для слепых и слабовидящих детей

Презентация проекта в Москве состоится 11 марта в школе № 1 (ул. Мытищинская, 3) в 14.30. Участники Всероссийского конку...

28 февраля. Презентация сборника рассказов о бессмертии

В сборник вошли произведения лауреатов премии «Будущее время». Презентация пройдет в формате публичной дискуссии на тему...

Встречи с писателями

20 марта. Михаил Веллер

Встреча с писателем Михаилом Веллером пройдет в рамках проекта «АРТ-Резиденция».

С 18 по 22 февр. Алексей Сальников

Алексей Сальников автор бестселлера «Петровы в гриппе и вокруг него» приедет в Москву и проведет встречи с читателями.

Книжные новинки

Рецензии на книги

Александр Прокопович, главный редактор издательства «Астрель-СПб» ежемесячно отвечает на вопросы потенциальных писателей

Александр Прокопович, главный редактор издательства «Астрель-СПб» ежемесячно отвечает на вопросы потенциальных писателей. Август - 2018

По моей оценке на всю Россию, есть приблизительно 20 человек, которые непосредственно принимают решение о публикации книг новых авторов.

Александр Прокопович, главный редактор издательства «Астрель-СПб» ежемесячно отвечает на вопросы потенциальных писателей. Июль

Лимит не в авторах – а в бюджете. Это дорогое удовольствие, и эффект начинается от суммы порядка 6 миллионов

Премии, Выставки, Конкурсы

Новости библиотек

20 марта. Михаил Веллер

20 марта. Михаил Веллер

Встреча с писателем Михаилом Веллером пройдет в рамках проекта «АРТ-Резиденция».

Ульяновская областная научная библиотека имени В.И. Ленина запускает Международный конкурс #ПушкинLike: читаем Пушкина на языках народов мира

Ульяновская областная научная библиотека имени В.И. Ленина запускает Международный конкурс #ПушкинLike: читаем Пушкина на языках народов мира

Конкурс приурочен к 220-летию со дня рождения русского поэта Александра Сергеевича Пушкина и призван сплотить ...

20 дек. Круглый стол, посвященный 100-летию Александра Солженицына

20 дек. Круглый стол, посвященный 100-летию Александра Солженицына

Тема дискуссии – «Значение и влияние творческого наследия А.И. Солженицына».

Названа лучшая тактильная книга для детей

Названа лучшая тактильная книга для детей

В Российской государственной детской библиотеке подвели итоги конкурса на лучшую тактильную книгу для детей с ...

Новости издательств

«Общество распространения полезных книг» подготовило репринт книги Уильяма Мак-Говерна о его тайном путешествии в Тибет

«Общество распространения полезных книг» подготовило репринт книги Уильяма Мак-Говерна о его тайном путешествии в Тибет

Книга повествует о том, как замаскировавшийся авантюрист вместе со своим слугой по имени Сатана проникают в закрытую для европейце...

Обзор ключевых новинок, которые выйдут в январе 2019 года в «Редакции Елены Шубиной»

Обзор ключевых новинок, которые выйдут в январе 2019 года в «Редакции Елены Шубиной»

А также планы на февраль 2019 года и воспоминания ноября 2018 года.

Издательство Clever запускает сеть партнерских магазинов

Издательство Clever запускает сеть партнерских магазинов

Специализирующееся на детских книгах издательство Clever планирует к 2022 году открыть 50 магазинов под своим брендом. Половину из...

Видео

Новости книжных магазинов

ЛитРес: С 13 по 20 марта скидка 20% на книги акции «О чём пишут женщины»

ЛитРес: С 13 по 20 марта скидка 20% на книги акции «О чём пишут женщины»

Скидка 20% будет действовать на книги лучших российских писательниц по промокоду wmwritersweek20.

ЛитРес подвел итоги 2018 года: Рекордные продажи аудиокниг, стремительный рост приложений и самиздата

ЛитРес подвел итоги 2018 года: Рекордные продажи аудиокниг, стремительный рост приложений и самиздата

Выручка ГК за год выросла на 48% по сравнению с годом ранее, при этом доходы флагманского сервиса ЛитРес от продаж ...

Wildberries продал книг на миллиард

Wildberries продал книг на миллиард

Один из крупнейших российских онлайн-ритейлеров, Wildberries, ранее специализировавшийся на торговле одежды, за про...

Книжный магазин «Все свободны» ищет новое помещение

Книжный магазин «Все свободны» ищет новое помещение

Питерский магазин «Все свободны» работает на Мойке, 28 только до 15 февраля.

Их литература (18+)
литература настоящих падонков

«Пальцы» автор Катран

У Вити Кныша околела бабка. Жила себе старушка, не бздела, а тут – чпок – и загнула когти: мочевой пузырь по шву лопнул. Бабка рассол от помидоров сильно уважала. Третьего дня банку трехлитровую в один ебальничег морщинистый скушала и поехала на картошку двести километров без остановок. Там, посреди ботвы и колорадских жуков, в ...

далее...

«Я и Путин» автор: Моралес

До Коломенской осталось полминуты,
И народ толпился в стареньком вагоне,
На сидении напротив ехал Путин
В адидасовской толстовке с капюшоном.
Просто так, как будто дворник или слесарь,
Словно менеджер в Хундай-автосалоне,
Вы подумайте, в вагоне Путин ехал!
Тетрисом играл в своем айфоне.
А народ стоял,...

далее...

«Смерть рыжей годзиллы» автор Мзунгу

В 80-тые годы я провел сотни часов у радиоприемника, слушая «Голос Америки» и «Радио Свободы». И чем сильнее их глушили советские спецслужбы, тем крепче становилась моя любовь к Америке.
И вот, наконец, здравствуй Америка - страна сильных, смелых, умных и свободных людей!!!
В аэропорту меня встречала женщина по имени Бренда,...

далее...

Детская литература

Названа лучшая тактильная книга для детей

Названа лучшая тактильная книга для детей

В Российской государственной детской библиотеке подвели итоги конкурса на лучшую тактильную книгу для детей с нарушением зрения и другими ограниченными возможностями здоровья.

Объявлены лауреаты конкурса «Книгуру»

Объявлены лауреаты конкурса «Книгуру»

В 2018 году в конкурсе приняли участие 708 авторов. Для Короткого списка эксперты отобрали 15 произведений, которые были выложены в свободном доступе на сайте конкурса kniguru.info. Кому достались призовые места – решили дети и подростки.

Стали известны темы итогового сочинения 2018-2019 гг

Стали известны темы итогового сочинения 2018-2019 гг

Для каждого субъекта Российской Федерации предусмотрен свой набор тем для итогового сочинения.

Наши партнеры

ОБЩЕСТВЕННО-ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖУРНАЛ - ОСИЯННАЯ РУСЬ
Книжная ярмарка «Ut Liber»
ГИЛМЗ А.С.Пушкина
Государственный
историко-литературный
музей-заповедник
А. С. Пушкина