Интернет-ресурс Lit-ra.info продаётся. Подробности
Любопытное

Редакторы российских кинокомпаний о самых грубых ошибках сценаристов

Редакторы российских кинокомпаний о самых грубых ошибках сценаристов

Анна Гудкова («Art Pictures»), Ольга Шенторович (продюсерский центр «Среда»), Сергей Козин («COSMOS Studio») и Александр Архипов (кинокомпания «СТВ») рассказали, читают ли в кинокомпаниях «входящие» сценарии, а также какие фатальные ошибки должен допустить сценарист, чтобы редактор не стал дочитывать его работу.

Анна Гудкова, главный редактор кинокомпании Art Pictures, креативный продюсер, организатор и куратор питчинга на ОРКФ «Кинотавр», программный директор образовательного центра «Культбюро»

Читаете ли вы готовые сценарии в Art Pictures и как они к вам попадают?

Наверное, одну из первых вещей, которые я сделала, когда пришла в Art Pictures, — это попросила разобраться с адресом для так называемого самотека сценариев. Наш редактор периодически смотрит тексты, которые к нам приходят, отчитывается, фиксирует все в таблице. Хотя шансов найти нечто прекрасное таким образом очень мало, сбрасывать со счетов эту возможность категорически нельзя. А вдруг придет сценарий-шедевр?

Сама я получаю сценарии постоянно и самыми разными способами: в фэйсбуке, на почту, мне их дают прямо в руки в распечатанном виде. Читаю абсолютно всё, но если понимаю, что сценарий совсем не годится, то могу не дочитать его. Если же вижу, что текст профессионально написан и у автора есть индивидуальный почерк, то я не только его прочту, но не раз перечитаю и буду придумывать, каким образом обеспечить его запуск.

Какую фатальную ошибку должен допустить автор, чтобы вы закрыли сценарий и к нему больше не возвращались? И на какой странице эта ошибка может быть совершена?

Как и в любой жизненной ситуации, мы смотрим на «внешность» сценария и одновременно на его «внутренние качества». Не бывает так, что одно не связано с другим. Автор может совершить ошибку на любой странице, даже на первой. Например, бывает, что уже в самом начале текст написан настолько огромным шрифтом, что на одной странице умещаются, грубо говоря, только пять фраз диалог — что выдает полное неумение человека работать в программе. Это, на самом деле, очень распространенная ошибка, которая выдает писателей-«чайников».

Что касается сути, вы — как редактор и одновременно как зритель — с самого начала понимаете, насколько история банальна или небанальна, насколько яркое у нее начало, насколько конкретная сцена выпукла и неожиданна, интересно ли вам узнать причины происходящего, не разговаривает ли герой штампами. Но бывает, что ты читаешь километры сценариев, которые начинаются одинаково: например, у героя звонит будильник, он встает и идет на кухню, где собралась вся семья, и мама ему говорит: «Что ж ты, Петя, не устраиваешься на работу, хотя окончил институт три года назад?» И так далее. В течение всей сцены автор в диалогах пересказывает предысторию. И ты понимаешь, что человек: а) не чувствует ритм, б) не умеет представить героя иначе, чем через такое длинное описание, и уже ничего хорошего от этого сценария не ждете.

Очень важны детали. Часто видишь, что герой, грубо говоря, подвешен во времени и пространстве, и мне предлагают поверить, что это современная история про живых людей, но в сценарии нет ничего, что делало бы ее таковой. Вместо того чтобы обозначить характерологические особенности героя (его манеру речи, свойства — от профессии до жизненных задач), автор рассказывает, что это некий работник некоего офиса в некоем городе. Я не могу найти в этом ничего индивидуального, живого, мне не дают никакой почвы под ногами, и очевидно, что дальше будут такие же пустые отношения между персонажами, коллизии в безвоздушном пространстве. Эта непроработанность и абстракция вылезают очень быстро: достаточно первых 15 страниц.

Но если все-таки есть сомнения, то я либо читаю до конца, либо делаю «контрольные замеры температуры» в середине и в конце — смотрю, не обнаружится ли чего-то, что изменит представление о тексте.

Ольга Шенторович, главный редактор продюсерской компании «Среда»

Читаете ли вы все готовые сценарии, которые приходят в вашу компанию?

Мы читаем абсолютно все входящие сценарии. Они распределяются между мной и моими помощниками.

Бывают ли случаи, что вы покупаете сценарий? Как часто это происходит?

Да, конечно, мы покупаем сценарии. Это происходит постоянно, поскольку мы производим по нескольку проектов в год, и у нас всегда должен быть «задел» на ближайшие планы. Совсем недавно мы, например, купили сценарий, идея которого нам показалась актуальной и интересной, и будем его перерабатывать. Если говорить не только о полнометражных сценариях, но и о сериалах, мы покупаем постоянно и достаточно, чтобы обеспечить планы нашей компании.

В самом худшем случае, на какой странице вы можете закрыть сценарий, который вам резко не понравился? Что станет определяющим фактором для этого?

Мне кажется, что самое правильное — это всегда дочитывать сценарий до конца. На мой взгляд, это должно быть непреложным правилом каждого редактора. Хотя, конечно, по большому счету, по первым 15 страницам — по «отправному событию», экспозиции и завязке все уже ясно. Уже понятен конфликт и заявлена тема, и по диалогам ты уже приблизительно представляешь, что ожидает тебя впереди.

Какие ошибки чаще всего допускают сценаристы — и опытные, и новички?

Это очень обширная тема. У новичков — свои типичные ошибки, у профессионалов — бывают свои огрехи... Самое главное правило хорошо известно и тем, и другим: надо уметь в первые 5-10-15 минут увлечь своего первого «зрителя» — редактора. А также уметь заявить героя, конфликт или жанр. Это четыре основных правила удачной заявки или сценария.

Сергей Козин, в настоящее время шеф-редактор «COSMOS Studio» Александра Акопова и Натальи Шнейдеровой (в прошлом работал в «Централ Партнершип», «Главкино», в Дирекции кинопоказа на Первом канале и в «Амедиа»)

Читаете ли вы все готовые сценарии, которые приходят в вашу компанию?

Сейчас я работаю в компании, которая занимается почти исключительно сериалами, поэтому полностью готовые сценарии вижу редко — в лучшем случае, на уровне пилотной серии. Как правило, люди приносят заявки, концепции, синопсисы — их читать, конечно, проще. В былое время, в компаниях, работавших и с полными метрами, читал во всяком случае все, что так или иначе попадало адресно ко мне.

Бывают ли случаи, когда кинокомпания покупает сценарий? Как часто это происходит?

Слышал о таких счастливых случаях, но на моем личном опыте это случилось, кажется, всего единожды — хотя до съемок в итоге так и не дошло. Чтобы компания была готова купить сценарий со стороны, должно сойтись слишком много факторов: сценарий должен быть не просто хорошо написан, но и отвечать запросам каналов и интересам компании; он должен понравиться не только редактору, но и продюсеру; это должна быть бодрая, свежая и недорогая в производстве история, которая одинаково зажжет и ее автора, и принимающего продюсера. Такое случается крайне редко: как правило, продюсеры, с которыми я работал и работаю, сами формулируют спрос и предпочитают приглашать испытанных авторов. Чаще бывает, что, получив материал от незнакомого сценариста, мы видим его потенциал и предлагаем ему попытать силы на наших идеях. Иногда получается удачно, такие случаи есть.

В самом худшем случае, на какой странице вы можете закрыть сценарий, который вам резко не понравился? Что станет определяющим фактором для этого?

К сожалению, для многих авторов (особенно начинающих), про многие сценарии все становится ясно на первых десяти страницах. Независимо от жанра, независимо от того, сколько открытий автор припасает на второй и третий акт, по первому акту уже видно, как он держит темп сцен, как создает конфликты, завязывает сюжет, представляет героев и тему. Десяти страниц достаточно, чтобы зажечь интерес или окончательно его убить. Это не значит, что после них я бросаю читать — все равно из вежливости читаю дальше, но интуиция редко обманывает: как правило, если на первых десяти страницах ничего нет, то и потом ничего не будет. (Бывает и так, что все свои силы автор вкладывает в начало и быстро выдыхается после него, но это уже другой случай, не самый худший.)

Какие ошибки чаще всего допускают сценаристы — и опытные, и новички?

Если говорить все-таки о людях, которые что-то умеют в профессии, то главные ошибки, мне кажется — экзистенциального характера. Например, браться за тему, которая тебя совершенно ничем не трогает. Писать только ради денег, надеясь быстро отделаться. Быстро никогда не отделаешься, зато процесс работы превратится в мучение, которое обязательно начнет проявляться на бумаге. Когда человеку интересна работа, это всегда видно по результату — то же верно и в обратном случае. Ни один продюсер не хочет получить скучный или халтурный текст, думать иначе — большая ошибка. Еще одна большая ошибка — высокомерное отношение к правкам (продюсерским, редакторским, канальным). Какими бы возмутительными они ни казались, в них всегда, если подумать, есть хотя бы частица правды. Уметь отстаивать свои позиции — важное качество для сценариста, но не менее важное — прислушиваться к чужому мнению. Все опытные авторы знают, что сценарий не пишется, а переписывается (как говорится в одном французском фильме, «литература — это литры и редактура»). Если этих двух больших ошибок удалось избежать, и в целом автор и продюсер понимают, что движутся в одном направлении — все остальное поправимо.

Александр Архипов, главный редактор кинокомпании СТВ

Читаете ли вы все готовые сценарии, которые приходят в вашу компанию?

У нас есть штат ридеров и редакторов. Это обычно 5-7 человек, в зависимости от сезона и загруженности. В январе и феврале, как ни странно, приходит больше сценариев. Мы понимаем, что это связано отчасти с тем, что актуализируется производство. Я, конечно, не читаю все сценарии, но коллеги обращают мое внимание на самые интересные.

В самом худшем случае, на какой странице вы можете закрыть сценарий, который вам резко не понравился? Что станет определяющим фактором для этого?

Честно говоря, я не помню, когда закрывал сценарий, не дочитав его. Поскольку существует определенный фильтр, то откровенно слабые работы ко мне не попадают, а просматриваю только те, что прошли отбор. Либо я читаю сценарии, которые приходят от режиссеров, людей, уже работающих в кино, а это тоже своего рода фильтр. Как правило, все эти сценарии заслуживают внимания.

Какие ошибки чаще всего допускают сценаристы — и опытные, и новички?

Про формальные вещи не хочется говорить, а если говорить про неформальные, то обычно это выбор темы, главной идеи, иными словами, о чем будет фильм. Драматург жанрового кино — это некий индикатор в обществе и самый массовый зритель. Тут должно произойти совпадение: автора, который работает в жанре, интересуют те же вещи, что и зрителя. Так вот, вопрос выбора темы стоит наиболее остро, и ошибиться в нем может любой автор, даже опытный.

Если говорить о начинающих авторах, то у них бывает то, что мы называем «обманом зрения»: они часто присылают тексты, которые являются прозой или еще чем-то, но не сценарием, потому что у них еще не сформировано понимание внутреннего устройства сценария.

Есть и довольно элементарные ошибки. Так как наши сценаристы в основном работают для телевидения, то они присылают сценарии, которые по конструкции напоминают телевизионные сериалы, где длинные сцены, персонажи говорят по 3-5 минут — то есть происходит подмена киновзгляда на взгляд телевизионный.

Наконец, сейчас много разных курсов и учебников, которые учат механике драматургии, голой структуре, и часто сценаристы стараются воспроизвести эту структуру, а не найти себя в тексте. Сценарий, который соткан по всем правилам, где есть первый поворотный пункт, второй и так далее, но все сделано механическим образом, читать не хочется.

Источник: www.cinemotionlab.com


Комментировать

Возврат к списку