Признаюсь, что сначала я посмотрел фильм снятый по книге. Казалось бы зачем читать, ведь все показали, но уж очень меня заинтриговала почти открытая концовка фильма, где ответ на вопрос с кем же плыл в лодке мальчишка, остался на усмотрение зрителя.
Ранее мне уже приходилось читать произведения Довлатова. Но вот так чтобы сразу все подряд - первые. Впечатления положительные, но есть и осадочек. Первое что, пожалуй, стоит отметить - конечно, писатель он одаренный и неординарный. Великолепный рассказчик. Тонкий юморист ;) Восхищает его способность охарактеризовать человека всего парой фраз.
Книга принесла Хемингуэю Нобелевскую и Пулитцеровскую премии. Хем устало, будто он сам старик-рыбак, рассказывает историю старого рыбака, которому давно уже не везло с уловом. И вот ему удается поймать огромную рыбу. Но рыба столь велика, что вытащить ее на лодку не представляется возможным. Рыба плывет в открытое море и тянет лодку со стариком за собой. Старик ведет долгую борьбу с рыбой, а победив ее пытается защитить свою добычу от морских разбойников - акул, стремящихся сожрать долгожданный улов.
…На самом деле, временные рамки в романе Павла Манылова «Папа» не так уж и важны. Вопросы, которые поднимает автор, были и остаются актуальными во все эпохи. И не всегда на них был исчерпывающий ответ. Ведь речь о взаимоотношениях в семье, о конфликте поколений, о вечной проблеме «отцов и детей», которая в романе решается по-новому.
мираж - мир аж
Представьте себе Обломова читающего на диване роман Штольца о любви Ольги и Штольца. Голова закружится. Будут мелькать города люди страны. Калейдоскоп событий. А тут диван и окно с видом на запущенный сад. И воспоминание о несостоявшейся любви. И бог знает что еще. Так. Вот я в положении того Обломова. Шутка сказать люди свободно перемещаются из Москвы или Санкт-Петербурга в Майями. Учатся на каких-то курсах в США. Общаются с арабскими шейхами и нашими восточными олигархами. И все это вперемешку с нашим до боли знакомым арбатским бытом. С тусовками и семинарами, где посредственности учат посредственностей писать стихи романы и пьесы. Мелькают знакомые медийные имена и лица. А тут еще Париж времен Наполеона третьего. Роскошная гниюще-цветущая империя. А имена-то какие. Бодлер и Бисмарк. Моне и Мане. И все это пять же вперемешку с московско-петербургским бытом то 90-х годов 20-го. То уже насквозь 21-го века.
Жанр этого романа – авантюрно-эротический. Правда, в предисловии нас предостерегают, что автор мастерски, как подлинный постмодернист, обыгрывает сюжет, оставляя нас с гоголевским носом. И не только нас, оказывается, но и сам город Петербург, где происходит действие романа Саши Кругосветова «Счастье Кандида». И поэтому уточним, что, кроме всего прочего, в нем немало литературных игр, словотворчества и скрытых цитат с аллюзиями, а к жанровому фейерверку можем добавить модерн, абсурд и даже альтернативную историю.
…Жизненный опыт и литературное мастерство – вот две составляющие, которые всегда были и остаются преимуществом для писателя. В случае с автором этого романа подобное правило демонстрируется как нельзя лучше, ведь «Срок для адвоката» Михаила Кербеля основан на личном опыте, то есть, автор знает, о чем пишет, не понаслышке. Более того, книга основана на реальных событиях, и при написании автору во многом помогало то, что сам он – адвокат, и за свою жизнь провел сотни уголовных и гражданских дел. Кстати, некоторые из них описаны в романе. Так что написанному, как говорится, верить.
Сегодня, как известно, время коротких текстов, ведь информации вокруг очень много, и приходится чем-то жертвовать, чтобы завлечь читателя. Тем не менее увесистый том в восемьсот страниц - новый роман Михаила Зуева «Грустная песня про Ванчукова» - это история, которая не отпускает до последней страницы.
В 1980-х знаменитый японский писатель Содзи Симада создал новое направление внутри детективного жанра — романы-хонкаку. Детективы такого типа больше похожи на интеллектуальную игру, чем на литературу. Автор дает читателю столько же подсказок, сколько главному герою, чтобы тот мог попытаться раскрыть преступление самостоятельно — и, возможно, даже раньше сыщика в книге. За несколько десятилетий хонкаку-детективы стали популярны далеко за пределами Японии. Теперь главный бестселлер Содзи Симады «Токийский зодиак» впервые выходит на русском. Литературный критик «Медузы» Галина Юзефович рассказывает, что такое хонкаку и кому могут понравиться подобные романы, а также советует, какие еще японские детективы почитать.
Книга рекомендуется к прочтению людям, интересующимся различными культурами (Анна подробно описывает впечатления от посещения разных стран), духовными практиками (для практиков есть специальные навигационные пометки - где про инструкции, а где про места силы), мамам и готовящимся к материнству (описан опыт домашних родов и создания собственной методики преподавания художественных предметов детям), а также всем, кто хочет получить вдохновение для поиска собственного пути внутри себя.
Сюжет у этой авторки, отметившейся в авантюрном жанре двумя романами «Усы стригут в полдень» и «Кто подставил Васю Покрышкина?», как всегда, гениально прост и в то же время фееричен. Словно хорошо подготовленное ограбление банка, только в данном случае околпачивают целый мир, а также одну из его стран. И пускай этим самым миром в новом авантюрно-сатирическом романе Марты Гримской «Возвращение блудного Покрышкина» тайно правят двенадцать олигархов, но здесь не только за Отчизну обидно. Выставленную, заметим, наряду с прочими странами и континентами на всеобщее обозрении (ну, и конечно, посмешище) – нет, жалко до гомерического хохота всех без исключения героев и персонажей, так или иначе попавших в эту историю о том, как беглый эмигрант президентом стал.
Апофеоз войны в готическом триллере Семена Лопато «Мертвые видят день» о Второй мировой. Новый готический триллер Семена Лопато – это, в первую очередь, летящая в бешеном темпе история, настоящий экшн с элементами боевика и философского романа заодно. Как такое возможно, спросите? Просто на известные факты о Второй мировой войне автор предлагает взглянуть сквозь призму не идеологии, а в начале – мифологии, а после уж самой обычной «человеческой» психологии.
«Огонь очищает». Мир, в конце концов, погибнет в огне. Почему? Роман Селесты Инг – развернутое объяснение не только того, что тому причиной, но и почему очистительный огонь так важен. Почему не остается другого выхода и почему такой безумный исход – наиболее разумное и логичное из всех решений.
История в общем-то известна и проста: крестьянская дочь Мария влюбляется в птицечеловека Финиста, а когда он улетает, отправляется вслед за ним, чтобы вернуть. Этот сюжет знаком по версии Андрея Платонова, и Андрей Рубанов в своем романе верно следует ему, только меняя отца-крестьянина на кузнеца, чтобы как-то объяснить присутствие в сюжете железного посоха и железных же сапог. А вот сверху на этот позвоночник наращивается совсем новое мясо.
На Урале живет девушка Лена, которая, как и подобает юным мятущимся душам, открывает для себя мир поэзии. Только в мире, где живет Лена, поэзия — это наркотик, от которого можно и вполне реальный кайф поймать, и (если не повезет) «холодок» схватить. У Лены обнаруживается талант к изготовлению этого товара — и она становится частью полулегального мира производителей и потребителей «литры».