Появление книги запланировано на следующую неделю.
Хаим Сутин (1893–1943) – великий художник белорусского происхождения, принадлежавший к ранней «парижской школе».
Путешествие измученного болезнью тела мастера из Шинона в оккупированный Париж у Дутли – одновременно аллегория человеческой жизни и развернутая метафора литературного мышления. Воображаемое здесь смешивается с реальностью, документальное срастается с вымыслом, а морфинный бред агонизирующего художника в исполнении филолога-виртуоза становится почти центоном.
Ральф Дутли (р. 1954) – швейцарский поэт, переводчик, филолог, автор биографии Осипа Мандельштама, подготовивший к изданию полное собрание сочинений поэта на немецком языке. Переводил также Марину Цветаеву, Иосифа Бродского. Первый роман Дутли имел большой успех в Германии в 2014 году. Скоро книга будет выпущена также на украинском, чешском, итальянском и французском языках.
Дутли Ральф. Последнее странствие Сутина: Роман / Пер. с нем. Алексея Шипулина. — СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2016. — 352 с.